Деднеймінговий — названий мертвим ім'ям?
Такі громіздкі конструкції не приживуться в українській мові, хто казав "деднеймінг" так і буде то казати. Не тому що він не хоче розмовляти вкраїнською, а тому що не хоче, щоб слухач помер в очікуванні поки він оті три слова вимовить. Особливо коли це якась стаття чи доповідь й там оце "деднеймінг" вживається багато разів.
Що таке деднеймінговий?
Згоден що це кілька слів, а це іноді погано, але часто це найпростіший спосіб сказати. Взагалі в цьому мабуть більше про дієслово думав