Значення слова
Епіта́фія — намогильний напис, перев. у віршованій формі; літературний твір, написаний у зв'язку зі смертю чи втратою кого-небудь.
Приклад вживання

– Ну що ж, нічого не вдієш, комусь треба лежати, щоб інший читав напис на могилі, епітафія правильно говорить, – подумав Фред, – життя мусить іти далі. (В. Владко)
В шліфовані плити лункої підлоги Він сам вкарбувати звелів Рядки епітафії, повні тривоги За прах невельможних мерців. (М. Бажан)
Кубанський поет Іван Степовий присвятив своїм землякам вірш, який міг би стати своєрідною епітафією .. десяткам тисяч кубанців, котрі загинули в ті роки [1938–1939]. (Д. Білий).

Походження

ст. фр. epitafe «т.с.» < лат. epitaphium «панегірик» < гр. ἐπιτάφιος «похоронний» < ἐπί- «на-, над-, по-» + τάφος «могила» < θάπτω «ховати» < пел. *tʰə́pťō <? піє. *dʰm̥bʰyéti (< *dʰembʰ-) або *dʰₔgʷʰtós.

Розділи
Слово додала

Перекладаємо слово епіта́фія

нагро́бо́к
,
надгро́бок
2
Carolina Shevtsova 1 лютого
2 лютого

"надгробок" було б добре, але це назва самого надгробного каменя. "Нагробок" -- потенційно можливо, мабуть. Бачу, що дає Караванський

похоро́нок
0

Від похоронний

Carolina Shevtsova 1 лютого
намоги́лок
,
надмоги́лок
0

Carolina Shevtsova 1 лютого
2 лютого

годі Вам гратися з цими мінусами, ну справді. Ви засмічуєте сторінку (або принаймні думаєте так, бо певні, що це сміттєві переклади), щоб інші не засмітили сторінку. Але шоб шо? Додадуть інші --- ну додадуть, не додадуть --- не додадуть.

погребовина
0
Carolina Shevtsova 1 лютого
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями