– А ти підглядаєш за нами, стара карго?... (Панас Мирний)
– Що вона говорить, клята карга? (Ю. Бедзик)
“Що зробило з нею життя?” – думав полковник з легкими докорами совісті, дивлячись сумно на огрядну сварливу каргу, в яку перетворився його нічний ніжний янгол. (Г. Тарасюк)
– Чортова карга! – вилаявся пан Лаврін. – Вона, здається, пошила нас в дурні. (Ю. Винничук).
псл. ko-noziti, похідне від *ko-noza, пов’язаного з дієсловом (pro-)nьziti, nizati, укр. низа́ти (пор. (за-)но́за, похідне
., В основі семантичного розвитку лежить переносне вживання дієслова низа́ти «колоти наскрізь» (›«дошкуляти, непокоїти»);
.
-за́ «вередунка, задирака»
коно́-зливий «вередливий, задерикуватий»
/
ko-noziti праслов’янська
низа́ти (пор. (за-)но́за українська
konozić się «виявляти нетерпіння, поспішати» українська