Слово вкраїнська, та за значення можна сперечатися. Воно, скоріше за все, таки скальковане з моск. "кончить" (а те, мабуть, з англ. "[to] finish" у цій тямі). Українського "кінчити/кінчати" в тякому значенні майже не чув, а моск. "кончить/кончать" чутно набагато більше й давніше.
повністю українське слово, та й в цьому значенні логічне, в чистилище
Слово вкраїнська, та за значення можна сперечатися. Воно, скоріше за все, таки скальковане з моск. "кончить" (а те, мабуть, з англ. "[to] finish" у цій тямі). Українського "кінчити/кінчати" в тякому значенні майже не чув, а моск. "кончить/кончать" чутно набагато більше й давніше.