Злегка надавив він клямку, щоб не стукнула, одчинив двері. (Панас Мирний) Ворота були зачинені, і хвіртка на клямці. (Т. Осьмачка).
свн. klamm «спазм; пута; клямка; держак», нвн. klemmen «стискати», споріднене з дангл. clam(m) «міцна хватка; кіготь; пута», лит. glomóti «обіймати»;
Мені здається, це інше
А навіщо це перекладати? Старі люди звикли до клямки, в нових будинках її нема, тому слово вже сьогодні майже історизм. Тобто до Чистилища
Клямку ,як користували в селах та промислових підприємствах так і будуть .Тому ваш аргумент не доречний
Мені здається, це інше