• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Крейда — осадова напівзв'язна мазка малозцементована гірська карбонатна порода, що на 90-99 % представлена кальцитом, який складається з кальцитових залишків морських планктонних водоростей та дрібних частинок черепашок найпростіших організмів. Утворюється на дні морів внаслідок нагромадження.
    Приклад вживання

    Карпо.. став непорушно.., білий, як крейда.

    Походження

    н.-нім. Kréide

    Приклади в інших мовах

    рос. мел

    Розділи

    Перекладаємо слово крейда

    міл
    13
    Богдан Грищенко 8 жовтня 2019
    8 жовтня 2019

    Росіянізм.

    28 грудня 2019

    МІЛ - Походить від праслав. * měl' , від кот. утворилися: др. мѣл' , црк.сл. мѣл' (ἄσβεστος; СУПРЕМ.).
    Це аж ніякий не росіянізм. І раджу Вам призвичаїтися дивитися на "російську" мову не як на мову. Фонетика і 80% її слів запозичено зі ст. болгарської мови, а саме з моравських діалектів 11 ст., які вже вважаються мертвими. Російської мови не існує, а є лише імперське есперанто, на основі суцільної церковнослов'янщини з давньоруської літератури.

    28 грудня 2019

    Немає значення, яке похождення цього слова в мові російській: у мові українській цього слова нема. Ніколи не було. І не буде.
    Джерело:
    r2u.org.ua: міл

    28 грудня 2019

    Перепрошую, як це не було? А давньоруська мова? Слово "міл" - безпосередньо існувало в давньоруській мові, себто в українській? Хіба правильним вчинком буде відмовлятися від свого, руського?

    28 грудня 2019

    "Давньоруська мова" це східнослов'янська писемно-літературна традиція болгарської (церковнослов'янської) мови! Це книжна писемна релігійна мова високого стилю, яку болгари принесли на Русь – як латинь, чи грецька мова, і немає гарантії, геть жодної, що до приходу болгарських священників середньовічні українці ті слова вживали у тих самих значеннях.

    29 грудня 2019

    Знову перепрошую, але те, про що ви говорите, - це київський ізвод церковнослов'янської мови. Давньоруська мова - ( в розумінні більшості українських науковців) сукупності діалектів, якими розмовляло слов'янське населення Русі.
    І так, безумовно, я з Вами погоджусь, проте частково. Втім, вплив церковної мови на руську (українську) вона мала величезний, фантастичний навіть.., особливо на її подальший розвиток.
    Але, до речі, слово "міл" має стосунок скоріше праслов'янського першоджерела * měl' і адаптованого до українського мовного звичаю: давньоруська форма мѣл', яка читається через "і", а не "е", як це прийнято в церковнослов'янській, а також в її спадкоємиці "російській" мові.
    На мій погляд, використання слов'янського, більш того - давньоруського слова "міл" є куди ліпшим варіантом, аніж послугуватись німецьким "крейда".

    29 грудня 2019

    Антон Русин,
    що суть то за чортки в Вас там при měl', мѣл'?

    29 грудня 2019
    29 грудня 2019

    * měl - праслов’янська форма (дрібний, подрібнений, порхнявий)

    блр. мел, давньоруська. мѣлъ (міл), церковнослов’янська. мѣлъ (мел) ἄσβεστος (Супр.), давньосербська мѣль, словен. mе̑l ж., діал. mȋl ч., ж. "землистий рихляк", польська miaɫ "пил, порошок; (стар.) мел

    Особисто, не виджу підстав ігнорувати «міл», до того ж, ще й наше давньоруське.

    29 грудня 2019

    Антон Русин,
    "... болгарської мови, а саме з моравських діалектів ..." – ??

    29 грудня 2019

    «Давньоруська мова - ( в розумінні більшості українських науковців) сукупності діалектів, якими розмовляло слов'янське населення Русі.»
    Така ж абстракція, наче сказати "сукупність діялектів, якими розмовляли від Щецина до села Кочережки". Була протоукраїнська мова, була проторосійська, десь була й протопольська, а була писемна книжна, у яку діялекти проникали, але яка не вказувала на живу мову давніх українців.

    29 грудня 2019

    Якщо Ви так волієте за збереження давньоруської спадщини, то чому не віддаєте Свої голоси за слова, які 100% були у живій давньоруській мові, але які не збереглися у мові російській (ох як це вже підозріло, що ви лишень за ті "давньоруські" слова, які ідентичні нинішнім російським, і нехтуєте десятками, сотнями слів, які є прямо від давньоруської, коли в російській мові тотожних нема)?
    унікальний
    форма
    матеріал
    арахіс
    фрукт

    30 грудня 2019

    אלישע פרוש
    Бо церковнослов'янська в різних історичних документах зазвичай називалась як давньоболгарська, або староболгарська, рідко старомакедонська, а пізніше старослов'янська. Ця мова була вперше запроваджена в Болгарському царстві. А вигадана вона була Кирилом і Мефодієм (а точніше їхніми учнями) на основі моравських діалектів і македонської говірки.

    30 грудня 2019

    Карл-Франц Ян Йосиф
    Я би з радістю, втім не маю таку кількість вільного часу, щоби при нагоді ще й цікавитися такими словами, як арахіс, фрукт, унікальний тощо. Існують куди більш загрозливіші дієслівні запозичення, ніж ці. Та я це надолужу. Спасибі за зауваження.

    15 квітня 2020

    «Ле́ксис Си́рѣчъ Рече́нїѧ, Въкра́т(ъ)цѣ събра́н(ъ)ны. И из слове́(н)скаго ѩзы́ка, на про́сты(й) Ру́скій Діѧле(к)тъ Истол(ъ)кова́ны»
    (суч. укр. – Словник, тобто зібрана невелика кількість слів, витлумачених з церковнослов'янської мови про́стим руським говором):

    церковн.-слов'ян. мѣлъ — руськ. (укр.) вапно

    Це не на захист слова "вапно", а на доказ того, що самі русини ще в давні часи розуміли, що слово "міл" в тямі "вапно" є церковнослов'янським запозиченням, що свідчить й те, що первісно слово було пов'язане саме з піском: воно споріднене з лит. smė̃lis (“пісок”), smėlỹs (“sand”), латв. smēlis (“добрий пісок”), старонорвежським melr (“пісковий берег”).

    30 листопада 2024

    Міл наше чи черпане?

    крейда
    9

    Є чудове українське слово нащо перекладати з української на українську?

    Михас Туро 9 жовтня 2019
    5 листопада 2023

    Бо це не укр слово .-.
    нвн. Kréide «крейда» (двн. crīda, свн. krīde) походить від лат. crēta «тс.», етимологічно неясного;

    21 жовтня 2024

    "Українське" лише тому, що різниться від москвинського? Ото комусь москвизна мізки проїла.

    вапно́
    7

    http://izbornyk.org.ua/zyzlex/zyz36.htm
    http://izbornyk.org.ua/zyzlex/zyz37.htm
    Як я розумію, переклад із *мѣлъ* на *вапно* в словнику 1596…

    Річард 5 листопада 2023
    вапни́на
    5

    Від "вапно".

    Вадим Мельник 17 вересня 2020
    wapna
    5

    Вимова: {wɑ̝pˈnɑ}.

    אלישע פרוש 18 вересня 2020
    18 вересня 2020

    Наголос на перший склад?

    3 жовтня 2020

    Дав ем же вимову.

    21 березня 2024

    Було десь уживане?

    20 жовтня 2024

    Словник 1596 (Лаврентій Зизаній. «Лексис»), написано було щось типу: мѣлъ - вапно, також крейда

    збілювач
    2

    По робить речі білими.

    18 вересня 2020

    Проти того же чуджого "крейда" є словоставом зайво складно.

    22 вересня 2020

    Розумію.

    6 березня 2023


    Знову збіднення мови, знову штучна омонімізація

    вапня
    0
    Роман Роман2 21 березня 2024
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями