Бо забарвлення таке саме, як на стрічках Московської Імперії.
uk.wikipedia.org: Георгіївська стрічка
Ніт, у будь-кого спитай, хто такий жук-москаль, він тобі скаже, що це: uk.m.wikipedia.org: Червоноклоп червоний
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/29034-moskalyk.html#show_point
Це бздюх-москаль, або бздюх-пожежник, себто клоп
Кодорадський жук. Для чого його перекладати. Жук - наше, Колорадо — місце, звідки він до нас завітав.
"Походження цього жука не зовсім зрозуміле, але видається вірогідним, що Колорадо й Мексика є частиною його первинного ареалу на південному заході Північної Америки."
Та й колоради – зрозумілий кожному українцю новотвір 😊
Цей жук жере не лише бараболю. Йому смакує й інша городина.
—
Бульбожер — не тільки кол. жук, а й борозняк (личинка хруща), а ще дротянка та інші 😉