Коментатор з тебе нічогенький.
Мабуть від французького слова commentateur.
Просто від слів "як" і "там". "Там(')я́чити" це 《коментувати》. А шче нагадує слово "м(')яч", тобто футбол і коментатора мячогонства. Віддалено нагадує і "тамувати" шо до певної міри споріднене з поньатьтьам виговоритисьа.