Значення слова
Ламінарний — ламіна́рна течія́ (ламінарний потік) — впорядкований рух рідини або газу, за якого рідина (газ) рухається шарами, паралельними до напрямку течії. При цьому перемішування між сусідніми шарами рідини відсутнє.
Приклад вживання

Ламінарна течія має місце, коли число Re менше від критичного значення. Для випадку течії води в круглій трубі Reкр = 2200. Ламінарна течія спостерігається в дуже в'язких рідинах або при течіях з досить малими швидкостями, а також при повільному обтіканні дуже в'язкою рідиною тіл малих розмірів.

Походження

лат. lāmina — «пластинка»

Слово додав

Перекладаємо слово ламінарний

плинний
,
плинкий
1
Роман Роман2 4 липня
18 грудня

ні, це зовсім інше слово. Воно й близько не стоїть до "ламінарного".

безвировий
,
безвирний
1

як протилежність до "турбулентного" --- з вирами (вихорами) (красивого слова ще дібрати треба)

Путятін Редріх 18 грудня
шарува́тий
1

Carolina Shevtsova 19 грудня
19 грудня

чи не зайве давати переклад і ставити під ним мінус? Я розумію, що задум у тому, щоб це ніхто не дав. Та чи не ліпше написати відгук під словом, якщо вже так хочеться заперечити? Там само пояснити свої думки, бачення перекладу слова, яким він має або не має бути.

19 грудня

до речі, цей перекад зараз --- один із найкращих. Ба більше, його ще й уживають: https://ela.kpi.ua/server/api/core/bitstreams/7b66a6ee-4371-49d6-909b-999c9b528c71/content ; https://es-journal.in.ua/article/view/199707 .

незбурений
0
Роман Роман2 4 липня
18 грудня

надто загально. Ось, до прикладу, стаття, де вжито словосполуки "незбурена течія": "Крім того, за межами збуреної звуженнями течії (тобто достатньо далеко перед першим звуженням (де течія ще незбурена) і далеко за другим звуженням (де течія вже незбурена) задається параболічний профіль швидкості". Там течія справді ламінарна. А що робити, якби ми досліджували турбулентну течію в тому самому каналі?

струменевий
0
Роман Роман2 4 липня
18 грудня

зайняте, й у цьому разі я б волів не додавати до слова нового значення. Маємо струменевий друк та струменеві тести на вагітність. Хотів був додати "струминний", але є "струминний смок\насос", або, загальніше, "струминний апарат". Також є "супутній струмінь/слід" --- вихори (!), що зриваються з крил літака, переважно з їхніх кінців. І струменевий тест на вагітність також називають струминним. Знайшов також "струменевий скальпель". Гадаю, цих прикладів досить.

20 грудня

Se e cyto vuixodity vuigadouiõtchi colo.

___

»Знайшов також "струменевий скальпель".«

Tó e het' inxe i is plastinnomy prõdomy ne imé cyto ciniti; tó e nœuj cyto riezié stroumenemy.

20 грудня

пане Ялисію, скажіть, будь ласка, чи можливо вашу латинку програмно перетворити на кирилку? Написати простеньку прогу, що прийматиме такий текст латинкою й за табличкою однозначно видаватиме кирилковий відповідник. І скажіть, будь ласка: де шукати найновіші ключі до цього письма?

20 грудня

Не повірите, чим я займаюся останні тижні (щоправда, з великими перервами).
Але добродій Єлисій знову змінив нещодавно письмо!

20 грудня

от халепа. А де ж Ви, пане Романе, берете ті потаємні знання про правильне читання?

20 грудня

Щось на Толоці питав, щось намагаюся здогадуватися

безвихоровий
,
безвихорний
0

як протилежність до "турбулентного" --- з вихорами (красивого слова ще дібрати треба)

Путятін Редріх 18 грудня
20 грудня

Ne teamiõ nacy e vuigadouati colo. Samo vuituicyéinnhe goucity o tecieyie / prõdie plastinami/plastinoiõ (charami / charomy), otge 'plastinna tecieya', 'plastinen prõd'.

гладкий
0
Роман Роман2 18 грудня
18 грудня

ні. Це перетинатиметься з математичною гладкістю --- гладкістю залежника/функції. Оно навіть задача тисячоліття: "Існування та гладкість розв'язків рівняння Нав'є-Стокса".
Чи хочемо ми в нинішній термінології казати "ламінарний розв'язок"? Не думаю, та й у джерелах не бачу. Але! І ламінарна, і турбулентна течії --- гладкі розв'язки з математичного погляду. Принаймні ті течії, що ми розраховуємо --- гладкі. Я не заглиблювався в цю задачу тисячоліття, але це тут і не треба.

лопатий
,
лопастий
0
або
лопатистий
,
або лопаткуватий
,
або лапатий
,
або лапастий
,
або лапий

Carolina Shevtsova 19 грудня
19 грудня

Слова "лапастий" і "лапатий" розумію. "Лопатистий" --- знайшов, що це "схожий на лопату; широки". Інші, вочевидь, походять від цих двох. Але чому така пов'язь?

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
20 грудня

plastinen, plastinn-

/plɑˈstɪnən/, /plɑˈstɪnn-/

Œd ‹plastina› za lat. "lamina", is ‹-en, -n-› za lat. "-ar-".

Поділитись з друзями