В українських медичних текстах до 1939 року, також можна зустріти термін череворозтин, синонім лапаротомія.
лат. laparos — живіт, пах, tomia — розтинати
мскв. лапаротомия
М. Галин, 1920, с. 140
Ярославе, ви ж колись писали, що українська мова не гавкуча, і не може мати більше одно р у слові?
Це складне слово, ба більше, ним уже послуговуються медики, мовці
так і в складних словах наче не гарно, ви якраз ті слова написали під складеним словом.
М. Галин, 1920, с. 140
Ярославе, ви ж колись писали, що українська мова не гавкуча, і не може мати більше одно р у слові?
Це складне слово, ба більше, ним уже послуговуються медики, мовці
так і в складних словах наче не гарно, ви якраз ті слова написали під складеним словом.