Від прасл. *koi̯lъ (пор. прусськ. kailūstiskan «здоров'я», гот. hails «здоровий, цілий»)
Лікувати має купу похідних. Що будете з ними робити?
виліковний
залікува́ти «загоїти, вилікувати; неправильно лікуючи, довести до смерті»
злікува́ти «вилікувати»
злічи́ти «тс.»
лі́ка «тс.»
ліка́р
лікаре́нко «син лікаря»
лікари́шка (знев.)
лікарі́вна «дочка лікаря»
лі́ка́рка
ліка́рник «аптекар»
лікарни́цтво «аптекарське заняття»
лікарниця «аптека»
ліка́рня «лікувальний заклад; [аптека Ж]»
лікарня́ний
лікарстве́нний «цілющий»
ліка́рство «медицина»
ліка́рство «ліки»
ліка́рський «який має лікувальні властивості»
лі́карський
лікарчу́к «дружина лікаря» (знев.)» лі́карша
лікарюва́ти
ліки́ «вилікування, одужання» (Me)
лі́ки
лікува́льний
лікува́ти
лікува́тися
ліче́бне «плата за лікування»
ліче́бний «лікувальний»
ліче́бниця «лікарня»
лі́че́ний «лікований; той, хто лікується МСБГ»
ліче́ць «лікар» (заст.)
лічи́ти «лікувати»
лічитися
невиліко́вний
перелікува́тися «полікуватися більше, ніж слід; заподіяти собі шкоду зайвим лікуванням»
підлі́кар «фельдшер»
підлікува́ти
полік «вилікування, виправлення»
полі́ч «лікування»
Якщо навіть це слово запозичене з готської, як хліб, буква тощо. Це понад півтори тисячі років тому.
То навіщо це перекладати? 🧐
Дарма ви йому сказали, що слово "хліб" черпане... Тепер він і його "перекладати" буде.
вже пробував хтось, воно вже в чистилищі))
Давно усталене українське слово
+++