Знайшовши потрібну йому шпарину вся та надсучасна система безпеки враз перестала бути для нього проблемою..
(Автор М.С.Я.)
ВАРТО ЗАУВАЖИТИ !
Що перекладається саме переносне значення слова, вторинного набутого значення за своїм похідним..:
ЛазІвка (лазєйка)
-
ЛазІвка — у переносному значенні, "знайти лазівку в обхід перепонам, якимсь чином" то як - Слабка Ланка., прнс., Привідкрита, знайдена "можливість" діяти якось інакшим чином "у обхід".
;
Пряме ж значення має похідну збіжність..
ЦІЛКОМ МАЄ ТЯГУ до очевидності прямого застосування -
У значенні, знайдена слабка ланка, то як: привідкрита (обхідна чи додаткова) можливість до зазначеної мети., ба-навіть, навпростець пробоєм, через слабкі ділянки; близько як і до інших подібних просторових..
Знайшовши потрібну йому шпарину, вся та надсучасна система безпеки враз перестала бути для нього проблемою..
____________________
Переносне значення відноситься до основного (головного) лексичного значення метонімічно, метафорично або асоціативно.
Різного типу похідні значення лежать в основі метафори, метонімії, синекдохи.[1]
ПРОГАЛИНА, и, ж. 1. Проміжок між чим-небудь. Носять [люди] каміння і замуровують прогалину
____________
у випадку використання переносного похідного значення "прогалина" є збіжним до похідного від "лазівка"..
Невпевнений, може й калька, а може й ні, цілком зладне значення. А деякі слова є тут, якщо ви все одно ту саму метафору використовуєте r2u.org.ua: Лазейка
Так, звісно..
Можливо, ви дійсно невпевнені, а можливо і ні..
Прога́лина — -
Наразі якцапами остаточно намагається вкрасти і це наше слово , - не зіграй на руку ворогу - дай людям поуку.. Нехай відкладиться ДОБРО у мозок.
у випадку використання переносного похідного значення "прогалина" є збіжним до похідного від "лазівка"..
( наразі якцапами намагається вкрасти і це
..
Наразі якцапами остаточно намагається вкрасти і це наше слово , - не зіграй на руку ворогу - дай людям поуку.. Нехай відкладиться ДОБРО у мозок.
ПРОГАЛИНА, и, ж. 1. Проміжок між чим-небудь. Носять [люди] каміння і замуровують прогалину
Наразі якцапами остаточно намагається вкрасти і це наше слово , - не зіграй на руку ворогу - дай людям поуку.. Нехай відкладиться ДОБРО у мозок.