В українській мові існує безліч унікальних форм імен, деякі з яких використовуються вже понад тисячу років. Тому варто знати правильні варіанти деяких популярних імен, як-от Діма, Міша та Стьопа, щоб уникнути помилок у їх вживанні.
Мішка Просто-собі Мішка-Яненко кудись зник 😨.
Чи доконче це з російської?
* Звичний для нас словотвір, чергування
* "Місько" вже часто вимовляють з чимось близьким до "ш" замість "сь"
* ЕСУМ пише, що в нас є "мись, мишук" (ведмідь) з прасл. měšnka від medъvědь, яке зближувалось з Михайло, то може так саме є відміни імені? Ще наприклад наш — наський
Щоправда в ГРАКу тільки з 1907 (але вперше з Грушевського, де говорить про XVI ст.)
Я чув, що всі зменш.-пестл. на -ша, як от Саша/Маша/... московського походження, і що в українській прийнято закінчення -ко. Тому загалом як варіант однозначно позитивно розглядаю, хоч і не дуже відрізняється від моск. Миша (а чи потрібно? чи це наш національний "комлекс"? - інколи питаю я себе). Ще супер, що зберігається тверда вимова "и" замість "і": так само, як і повне імʼя Михайло. Тому з мене вподоба
»Чи доконче це з російської?«
Œdcui sõmnieu? Mixyco (‹Мишко›) /mɪʃ.ˈko/ e bezperecyno vierno. I dau buimy golos, ta yz pisyma ne e yasno ci tó ne e ‹Muixyco› /mɘ̞ʃko ; mɤʃ.ko/.