1) Якщо ціну встановлено залежно від ваги товару, вона визначається за вагою нетто, якщо інше не встановлено договором купівлі-продажу. ( https://wiki.legalaid.gov.ua/index.php/%D0%94%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80_%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%96%D0%B2%D0%BB%D1%96_%E2%80%93_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%B6%D1%83 )
2) Для порівняння, середня зарплата нетто (після оподаткування) в Словенії складає 1 000 євро. ( https://www.eurointegration.com.ua/experts/2015/04/14/7032885/ ).
Так перекладають Кримський/Єфремов і Ганіткевич/Кінаш: r2u.org.ua: нетто
Хоч і даю за переклад прислівник, "нетто" часто ще вживають як прикметник, тож на "вага нетто" слід казати "чиста вага".
Найкраще