Значення слова
Обстановка — сукупність умов, за яких що-небудь відбувається; оточення; емоційна або психологічна атмосфера, яка панує в певному місці;.
Приклад вживання

Обстановка на фронті залишається напруженою.

Походження

рос. Обстановка

Слово додав

Перекладаємо слово обстановка

становище
,
стан
3
Ігор Кравченко 28 січня 2025
посто́я
3

посто́я – становище, ситуація, обстановка;
https://slavistik-portal.de/dicthub/dict-zelech.html?m=all&q=Посто́я, f. ‹Т.› Bestand, m. Situation, Lage

Ігор Кравченко 8 жовтня 2025
лад
2

Лад – стан, порядок, устрій, уклад, система і т. ін. Має багато значень, і може бути повноцінним замінником слова "обстановка".

Ігор Кравченко 29 січня 2025
29 січня 2025

«Лад» — це радше щось відносно стійке, тривале й усеохопне. Натомість «становище» ближче до тимчасової, плинної «обстановки».
Наведіть приклади вживання, будь ласка, як Ви це бачите

3 лютого 2025

Слово "лад" активно використовується у значеннях система/устрій/стан/організованість/узгодженість/манера/структура тощо.

"Лад на фронті залишається напруженим".
Себто система/устрій/стан є підваженим, нестійким. Лад теж може бути тимчасовим.

3 лютого 2025

ось як раз тут добре пасує "становище" (воно ж "ситуація"). Я б "лад" тут точно не казав

3 лютого 2025

Це вже питання звички. Я це слово додав як одну із тям, для розширення синонімічного ряду, щоб не звужувати інструментарій тільки до очевидних слів "становище", "ситуація" і т. ін.

обстава
1
Ігор Кравченко 28 січня 2025
обставини
1
Роман Роман2 28 січня 2025
28 січня 2025

Обстоятельства?

28 січня 2025

обставини

29 січня 2025

обстановка — обставини
обстоятельства — обставини
Збіднення мови 🤷‍♀️

29 січня 2025

Якщо «обстановка» означає за контекстом «обставини», то й треба казати «обставини». На всі гинші відтінки оно скільки перекладів. Хіба мало? Це слово слід перекладати залежно від контексту, та й усе

29 січня 2025

То "обстановка" та "обстоятельства" суть синоніми?

29 січня 2025

"Суть"... Пані Кароліно, Ваша роблена українська ріже око неприродністю, чесно знову кажу.
Цей переклад підходить тільки там, де обидва слова значать те саме або дуже близьке

29 січня 2025

Пані Кароліно, «обстановка» може значити те саме, що й «обставини», тож виходить, що так: вони можуть бути сутямками. Зазирніть сюди: goroh.pp.ua: обстановка.

30 січня 2025

Будь-якому слову можна надати будь-якого значення, як от Ви касира обізвали продавцем) Та це вже значення похідні, вторинні. Тут ставлю під питання, чи може укр. "обставини" цілковито замінити "обстановка", при тому, що словники це частіше дають за "обстоятельства", що не те саме, що "обстановка". А я таки не знаю, це треба досліджувати розвій значень в українській мові та московській.

30 січня 2025

Ні, повністю замінити аж ніяк не може. Але воно й не має.

обстано́ва
1
Carolina Shevtsova 28 січня 2025
Путятін Редріх 28 січня 2025
довкружжя
0

"довкружжя" – обстано́вка, окружа́ющая обстано́вка;
r2u.org.ua: довкружжя*

Ігор Кравченко 28 січня 2025
окіл
0

Оточення, середовище; навкруги, навколо, довкола;
goroh.pp.ua: окіл

Ігор Кравченко 28 січня 2025
28 січня 2025

окіл --- це інше. Це простір поблизу певної точки (або близький до певної миті час, або за будь-якою іншою координатою те саме)

29 січня 2025

Так, але якраз тут можна розширити значення, бо слово коротке, зручне

29 січня 2025

Просто як сутямок до «оточення» й «довкружжя»? Ну що ж, можливо

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
9 жовтня 2025

Ne e tó ‹obstavina›?

Поділитись з друзями