Про яку саме українську мову Ви кажете? Є жива розмовна мова центру України, що її почали вживать у письменстві в кінці 18 ст. та що з її постала нова українська взорова мова. Так жива розмовна мова серця України й тепер близька до мови творів 19 століття, тож тут нічого й повертать не треба до колишнього стану. Є близькі до живої розмовної мови центру говірки слобожанські й степові, що разом із центральними становлять найбільшу групу українських говірок - південно-східну. А є теперішня мова ТБ, газет, документів та шкільних книжок. Вона виникла з новожитньої взорової мови, що її не раз по черзі тягли до себе галицька інтелігенція та радянські мовознавці од політики, що зближали "братні мови". Ця мова нікому з українців не рідна, і її місце на смітнику.
На Вікіпедії уже виправили. Іноземними мовами переважно так і кажуть.
У давніших словницях слова "рідкісний" годі й ськать:
r2u.org.ua: рідкісний . Там зо значінням "нечастий" є тільки "рідкий":
r2u.org.ua: рідкий,
r2u.org.ua: редкий .
Чиста Ваша свята правда!
Сподіваюся, ми не прагнемо повернути українську мову до стану ХІХ століття?
Про яку саме українську мову Ви кажете? Є жива розмовна мова центру України, що її почали вживать у письменстві в кінці 18 ст. та що з її постала нова українська взорова мова. Так жива розмовна мова серця України й тепер близька до мови творів 19 століття, тож тут нічого й повертать не треба до колишнього стану. Є близькі до живої розмовної мови центру говірки слобожанські й степові, що разом із центральними становлять найбільшу групу українських говірок - південно-східну. А є теперішня мова ТБ, газет, документів та шкільних книжок. Вона виникла з новожитньої взорової мови, що її не раз по черзі тягли до себе галицька інтелігенція та радянські мовознавці од політики, що зближали "братні мови". Ця мова нікому з українців не рідна, і її місце на смітнику.