Веле - багато.
Біжжя - збірне для слово бог\біг (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2043-bigh-i.html#show_point) по прикладу слів збіжжя, зілля, знання, буття то що.
Я далеко не мовознавець, та щось мені підказує, що "веле-" то скоріше "дуже", ніж "багато" (як-от велемудрий, велемовний, велелюбний тощо). Хоча, "велелюдний" значить те саме, що й "(багато)людний".
Як на мене, "багатобожжя" (чи таки "багатобіжжя"?) — влучніший відповідник, але не певен цілком. Що скажете?