Значення слова
Широконіска — (Spatula clypeata; Anas clypeata) водоплавний птах родини Качкових.
Приклад вживання

Http://sum.in.ua/s/shyrokoniska

З верболозів вилетіла чорна широконіска.

Походження

Скоріше за все, скальковане з моск. широконоска.

Приклади в інших мовах

англ. shoveler (<— shovel "лопата");
чес. lžičák (<— lžíce "ложка");
пол. płaskonos

Слово додав

Перекладаємо слово широконіска

плосконоса качка
2

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/39990-ploskonosa.html#show_point
Желехівський (2 т. 660 ст.):
"Плосконосий — ...; -а ка́чка Löffelente, f (Anas clypeata); ка́чиця плосконо́сиця..."

Anton Bliznyuk 28 лютого
28 лютого

+

2 березня

Це полонізм, калька з польської
pl.m.wikipedia.org: Płaskonos zwyczajny

2 березня

Файно є, шо "плосконосиця", чи "плосконоса качка" є вам кальки з польської, проте "широконіска", незасвідчене дорадянськими словниками, є рідне слово.

Щодо "зрозумілої сементики" "широконіски", то я навіть не знаю, як на то відповісти. Ми з вами, певно, мислимо по-різному, коли для вас "плоский" у цьому словотворі творе незрозумілу семантику. Клювак у цієї птахи таки плоский у порівнянні з іншими птахами. Не дарма іншими мовами вживають "лопата", чи "ложка" в словотворі назви цього птаха (англ. shoveler, нім. Löffelente, чес. lžičák, ісп. cuchara común).

2 березня

В якому місці він плоский?
Адже я вам посилання надав, а там є картинки.
Ви хоча б живу широконіску бачили?

2 березня

Га? Плоский =/= тонкий, рівний. Вам той дзьоб не схожий, ніби він був на кінці сплющений, тому й став ширший?

2 березня

Якраз крижні більше підходять до плоско-/тонко-/рівноносих 😊
uk.m.wikipedia.org: Крижень

плосконо́сиця
2

Желехівський (2 т. 660 ст.):
"Плосконосий — ...; -а ка́чка Löffelente, f (Anas clypeata); ка́чиця плосконо́сиця Ч. II. 322 mit plattem Schabel."

Anton Bliznyuk 28 лютого
28 лютого

+

2 березня


Калька з польської
pl.m.wikipedia.org: Płaskonos zwyczajny

широконіска
1

Дзьобачок цієї качки справді широкий, а не плоский. Тому це точно не калька
uk.m.wikipedia.org: Широконіска північна

Ярослав Мудров 2 березня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
28 лютого

На можливе московське зичення за СРСР навoдить 1) відсутність у старіших словниках, зокрема, перше видання Грінченка дає "плосконоса" на переклад моск. "широконосъ", і 2) білорус. "шираканоска" поруч із "качка-лапаноска".

Можу, звісно, помилятися, й це спільне, давніше слово.

1 березня

Скоріше за все, це дурня, тому ло Чистилища

1 березня

Радий був би побачити якісь хороші вкраїнські дорадянські джерела з ужитком цього слова.

Може, я таки помилився, але на то тре' докази.

2 березня

В усякому випадку широконіска — зрозуміла семантика, бо дзьоб цієї качки справді широкий, а не плоский.
uk.m.wikipedia.org: Широконіска північна

2 березня

На озерце не випливайте, а зупинiться біля нього i дивiться. Обов'язково побачите або білолобу лиску з лисенятами, або виводки чирят, крижнiв, широконосок... (Остап Вишня)

2 березня

Тепер зрозуміло, звідки ноги ростуть у плосконисиці 🤔😁
Це калька з польської
pl.m.wikipedia.org: Płaskonos zwyczajny

Поділитись з друзями