Желехівський (2 т. 660 ст.):
"Плосконосий — ...; -а ка́чка Löffelente, f (Anas clypeata); ка́чиця плосконо́сиця Ч. II. 322 mit plattem Schabel."
Дзьобачок цієї качки справді широкий, а не плоский. Тому це точно не калька
uk.m.wikipedia.org: Широконіска північна
Цікаве слівце з ЕСУМ (том 3, ст. 288), пояснено там походження там: "складне утворення з основи лоп-, пов’язаної з лопата, лопать, і ніс; назва зумовлена широкою і довгою формою дзьоба цієї качки". Самі впорядники ЕСУМ взяли се слово зі "Словника зоологічної номенклатури" М. Шарлеманя.
На можливе московське зичення за СРСР навoдить 1) відсутність у старіших словниках, зокрема, перше видання Грінченка дає "плосконоса" на переклад моск. "широконосъ", і 2) білорус. "шираканоска" поруч із "качка-лапаноска".
Можу, звісно, помилятися, й це спільне, давніше слово.
Радий був би побачити якісь хороші вкраїнські дорадянські джерела з ужитком цього слова.
Може, я таки помилився, але на то тре' докази.
В усякому випадку широконіска — зрозуміла семантика, бо дзьоб цієї качки справді широкий, а не плоский.
uk.m.wikipedia.org: Широконіска північна
На озерце не випливайте, а зупинiться біля нього i дивiться. Обов'язково побачите або білолобу лиску з лисенятами, або виводки чирят, крижнiв, широконосок... (Остап Вишня)
Тепер зрозуміло, звідки ноги ростуть у плосконисиці 🤔😁
Це калька з польської
pl.m.wikipedia.org: Płaskonos zwyczajny
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/39990-ploskonosa.html#show_point
Желехівський (2 т. 660 ст.):
"Плосконосий — ...; -а ка́чка Löffelente, f (Anas clypeata); ка́чиця плосконо́сиця..."
+
—
uk.m.wikipedia.org: Широконіска північна
Це полонізм, калька з польської
pl.m.wikipedia.org: Płaskonos zwyczajny
Файно є, шо "плосконосиця", чи "плосконоса качка" є вам кальки з польської, проте "широконіска", незасвідчене дорадянськими словниками, є рідне слово.
Щодо "зрозумілої сементики" "широконіски", то я навіть не знаю, як на то відповісти. Ми з вами, певно, мислимо по-різному, коли для вас "плоский" у цьому словотворі творе незрозумілу семантику. Клювак у цієї птахи таки плоский у порівнянні з іншими птахами. Не дарма іншими мовами вживають "лопата", чи "ложка" в словотворі назви цього птаха (англ. shoveler, нім. Löffelente, чес. lžičák, ісп. cuchara común).
В якому місці він плоский?
Адже я вам посилання надав, а там є картинки.
Ви хоча б живу широконіску бачили?
Га? Плоский =/= тонкий, рівний. Вам той дзьоб не схожий, ніби він був на кінці сплющений, тому й став ширший?
Якраз крижні більше підходять до плоско-/тонко-/рівноносих 😊
uk.m.wikipedia.org: Крижень