фр. talon «п’ята, каблук; прикуп, талон (у картах)» походить від нар.-лат. *tālōnem, зн. в. від *tālō «п’ята», що розвинулося з лат. tālus «кісточка, щиколотка; п’ята», яке виникло, очевидно, з *taxlos (пор. taxillus «гральна кісточка», зменш. від tālus);
або тут бракує фірмового мінуса, або ці слова дарма всі в купі
до речі, "видавка" ближче до "видавлювати" за звучанням, ніж до "видавати"
Видавлювати->видавлявка,видавля
Видавати->видавка,видава
Начебто логічно
Можно ще виданка,видана...
🤔