В Україні поки зберігають поняття «тиф» для історичного означення усіх хвороб, що типово перебігають з гарячкою та потьмаренням свідомості.
в українській мові росіянізм, від рос. тиф
банґл. টাইফাস জ্বর
Як нервова пропасниця. r2u.org.ua: тиф
r2u.org.ua: тиф
Нечай теж подає https://archive.org/details/inshnaz2003/page/559/mode/1up?q=Тиф
Суто "черевний тиф" (але ще так звали дизентерію: дизентерія). r2u.org.ua: тиф
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/9510-ghlushka.html#show_point http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/9497-ghlukhanja.html#show_point
ЕСУМ(стаття "глухий"): глу́ха «тиф»
Як нервова пропасниця.
r2u.org.ua: тиф