Від "дурман" - наркотик.
наркотик
Наркоман - дурманник.
Чепінь.
Ta yé tẽmiõ cyto ne coreiny ci perèdcep. A cyto za cepeiny? Dourman-n-ïe (← dourman-en/dourman-n-), dourman-n-ïa, dourman-ïe, dourman-ïa?
Писали б вже на Азбуці Морзе, щоб без проблем і складнощів вас точно всі розуміли.
"Ta yé tẽmiõ cyto ne coreiny ci perèdcep. A cyto za cepeiny? Dourman-n-ïe (← dourman-en/dourman-n-), dourman-n-ïa, dourman-ïe, dourman-ïa?"
И не знаю, що Вам відповісти. Оця міна: "dourman-n-ïa", либонь.
Чудове слово! Я взагалі вважаю, що здоровий погляд на мову має тримати на вмі богатство та розмаїття мови, й у тій же рамці тенденції до чи йдеї про чистоту мови ( = словйянське тло в руській мові) він вимагає глядати по можливих доказіх підтвердження питомости й логічности слова, твару чи тягу.
И де є він ту?