зальо́ти «залицяння; любовні пригоди» походить від п. zaloty, [zalety], ст. zaleta, як і ч. слц. zálety, ч. zálet «т.с.», пов’язане з п. zalecać się «похвалятися, відзначатися; піддобрюватися, підлещуватися, залицятися»;
уже на ґрунті польської мови зблизилося з формами типу zlot «зліт» (від lecieć «летіти»);
менш переконлива думка (Одинцов Этимология 1974, 120–124), нібито східнослов’янські форми не є запозиченнями.