Святосö
Коли різні цілком зливаються — не визначає. Ще й у мові повно змін за аналогією, гіперкорекцій тощо
Святосö
Коли різні цілком зливаються — не визначає. Ще й у мові повно змін за аналогією, гіперкорекцій тощо
Коли різні цілком зливаються — не визначає. В мові повно змін за аналогією, гіперкорекцій тощо
Саме це я й маю на увазі.
Коли два різних звуки цілком злилися, який глузд писати їх по-різному? Щоб що?
Оце руська мова, а те, чим я зараз вам пишу, це взагалі якась креольська. Олисій на письмі не для вимови розрізняє “різні у”, як ви не втямите🤦
То для чого тоді? Який глузд?
Коли два різних звуки цілком злилися, який глузд писати їх по-різному?
Нічого не злилося, люди добрі. Олисія читати навчіться, він тут один науковець.
Так, наша мова не креольська, але хіба ви не бачили, скільки ту впливів лядських, вятських, німецьких, латинських, ягельських? Аж гидко. І добру частку з того накинуто силувано.
І добре б, коли впливи б обмежувалися лексикою, коли ні. Під лядсько-вятським пануванням ми фактично втратили неповторну руську фонетичну систему, а та, що ми сьогодні маємо мало чим різниться з вятською.
Нічого не злилося, люди добрі. Олисія читати навчіться, він тут один науковець.
Отож. Навчіться читати, будь ласка. У тому документі йшлося таки про “кілька сіл”. І, ще раз кажу, думати присилувати кілька десятків мільйонів завчати, де яке У, заради кількох сіл, гірше більше, ніж просто ідеалістично
У нас ще з праслов’янських часів стає менше голосних і більше приголосних. Може колись знову почнеться навпаки, але чи є якісь докази що це “впливи”, а не просто еволюція?
Трішки допоможу творцям кривоправопису.
У нас є:
Нічого наче не забув?
Усе це — обов’язково різні звучини, мають передаватися по-різному.
Трішки допоможу творцям
кривоправопису.
У нас є:
- І з І
- І з О
- І з У (О̃)
- І з Е
- І з Ѣ
- І з И
- І з Ь
- І з Ъ
- І в чужомовних словах
- О з О
- О з Ь
- О з Ъ
- А з А
- А з О
- У з У
- У з О̃
- У з О
- Е з Е
- Е з Ь
- Ę (різне)
- И з І
- И з ЬІ
- И з Ъ
- И з Ѣ
- И з носового.
- Е з Ъ
Нічого наче не забув?
Усе це — обов’язково різні звучини, мають передаватися по-різному.
Нахіба?
Он в англійців пишеться одне, читається друге. Живуть якось.
И не лише в яглян, межи гиншим
То що плануєте з приголосними? Будете писати “к*асто”? А, ще А замінити
вітаю, я ж правильно розумію, шо маєм “без” замість “біз” через відсутність редукованого на кінцї псл. *bez ?
Буквиці «Історії мови» 📜:
Так, саме так. Так само, як і варіативний <од> (/<від>) безпосередньо від *ot (литовське/латвійське at).
Тому ж і було наприклад <бещьстьє>, де “-З” префікса зрісся з “Ч-” кореня. Інакше було б *безъчьстьє.<
То що думаєте?
Все так, Аборигене 👍
Куди воно щезну?
Не знаю куди додати, отож додам тут 😉
Альтернативні правописи в дії:


Оужє ѥ 👌
Цвіт другої піци. Що з нею не стане ся?
Цвіт другої піци. Що з нею не сталося?
Її знудило. Од оцих страхописів
страхописів
Геть відси з вашими наріканнями.
То через стиснення певно 🤔
Це ви за-photoshop-исте?
Щоб передати правопис Олисія, сказав ж
А нащо, коли той правопис є самодостатній і виконує свою функцію
А щодо числин ліпше все ж буде 0-9
»Це ви за-photoshop-исте? «
Майже. Згенерував з Gemini, а помилки та артефакти за’photoshop’ив :)
»А щодо числин ліпше все ж буде 0-9«
Можливо)
Мені от особисто грецька/кирилична система до подоби з титлами ҃
Щоб передати правопис Олисія, сказав ж
А нащо, коли той правопис є самодостатній і виконує свою функцію
“Є самодостатній”
Нічого він не виконує