І тут те саме. Ви — не перша людина з подібними поглядами, із якою маю справу (до речі, з Вами мати справу над’звичайно корисно та приємно). Таких я називаю “говіркові правостійці(=”ліберали”)”. Дозвольте пояснити, що я мав на увазі: спершу лібералізм був покликаний захищати права всіх людей. Але згодом, самі добре знаєте, правостійці почали дедалі більше займатися захистом прав тих, кого найлегше образити, що й було, тобто меншин. І нині лібералізм(чуже) — не про захист прав усіх людей, а про захист прав меншин, а інколи — тих, хто просто відрізняється від звичних, правильних, уявлень, стаючи “не такими”.
Так і ви (люди, чиї погляди в цьому близькі до Вашого): почавши спершу “захищати” говірки(я не проти їх, безперечно, треба берегти), особливо ті, що значно відрізняються від зразкової мови(чи то узразкованої — взятої за зразок?)), тепер проти літературної(чуже) мови взагалі, а заодно й проти говірок, близьких до неї. Тому й запитапитання, хто й чому вирішив, що така вимова є “кривою”, тобто неправильною?
Marno trebouiete pisati moye douxyoslœuvïe. Ne loucite. Ou mene nicda ne bé “pèredye i za menxinui (i za cinnuy standard), a pac lixe za menxinui” — proti uimóuvui (ta pravopisi) cinnoho standardou’smi œd poceatcou. Ceomou e uimóuva cinnoho standarda ta blizkuix yomou govœuroc zla? E bo iz naimòlôdxyuix govœuroc i uinicluix pœd naibœulxyuimy veatscomy upluivomy, i zueagyno naibédnéixyuix ta totogynuix veatscœuy zueagyné.
Це точно не суржик, тому й запитання: чи можлива тут “правильна” та “крива”(“неправильна”), як ви її називаєте, вимова?
Oto ge pro mene e uimóuva cinnoho standarda pravé sõrgik. U uimóuvé cinnoho standarda e pitimui prõgui rousscui zueagynui rœunato do veatscui zueagynui. Inxyami slovami, cinnâ cnigyna oucrayinsca zueagyna e veatsca. Tomou tô e sõrgik. Rexeûtcõ zueagymên veatscui móuvui bé prosto pèreneseno na rousscõ móuvõ, dauxi “oucrayinscõ” móuvõ; xeisty gòlôsen zueagymên u veatscé → xeisty gòlôsen zueagymên u oucrayinscé: veat. /a/ => oucr. /a/, veat. /o/ => oucr. /o/, veat. /u/ => oucr. /u/, veat. /ɨ/ => oucr. /ɪ/, veat. /i/ => rous. /i/, veat. /e/ => oucr. /ɛ/. I na pisymé: veat. ‹a› = oucr. ‹a›, veat. ‹o› = oucr. ‹o›, veat. ‹у› = oucr. ‹у›, veat. ‹и› = oucr. ‹і›, veat. ‹ы› = oucr. ‹и›, veat. ‹е› = oucr. ‹е›. Ne darma za zabòrônui pisati rousscoiõ inacxe nege pisymenami veatscoyui pravopisi bé pisano “eruigycoiõ”: ‹пысаты›, ‹пишов›, ‹дило›, ‹вин чуе› ip.
Puitomâ ge rexeûtca gòlôsen zueagymên u rousscé e dougye rœuzna œd veatscoyui:
/ɑ/, /æ/, /ɜ/, /ɛ/, /e/, /ɘ̞, ɤ/, /ɪ/, /o/, /ɔ/, /u/, /ʊ/, /ʏ, ʉ͡œ/, /e̯͡ɑ/, /i͡e/, /i͡ʉ/:
/ɑ/ — /dɑw/ [dɑw, dɑ̝w ~ dɒw]
/æ/ — /ˈpæklo/, /ˈsæt͡ʃa/, /ˈdærə̘n/
/ɜ/ — /ʒɜx/ [ʒɜx, ʒax, ʒex], /ʃɜl/ [ʃal, ʃel]
/ɛ/ — /ˈdærɛn/, /ˈpɛt͡ʃɪwo/
/e/ — /pe͡it͡ʃ/ [pit͡ʃ, pe̝ʲt͡ʃ], /se͡im/ [sim, siʲm, sʲɪm], /me͡itʲ/ [mitʲ, meʲtʲ, me̝ʲtʲ, me̝tʲ, mɪʲtʲ]
/ɘ̞, ɤ/ — /ˈmɘ̞lo, ˈmɤlo/ [ˈmɘ̞lo, ˈmɤlo, ˈmɯlo, ˈmɨlo, ˈmʌ̝lo], /ˈwɘ̞tɪ, ˈwɤtɪ/ [ˈwɘ̞tɪ, ˈwɤtɪ, ˈwɯtɪ, ˈwɨtɪ, ˈwʌ̝tɪ]
/ɪ/ — /ˈmɪlo/ [mɪ͡ɘlo], /ˈwɪtɪ/ [ˈwɪ͡ɘtɪ]
/o/ — /ˈ(wʷɦ)oko/, /to/ [tʷɔ, tʷo]
/ɔ/ — /dɔʃt͡ʃ/, /rɔt/ [rɔt, rɒt], /lɔsʲ/, /tɔ/ [tɔ, tɒ, tʌ̝]
/u/ — /ɣruz/ [ɣ̞ruz, ɣ̞rʷʊz], /lut͡ʃɪtɪ/, /ɣubɑ/
/ʊ/ — /ɣrʊz/ [ɣ̞rʊz, ɣ̞rʊʷz], /lʊt͡ʃɪtɪ/, /ɣʊbɑ/
/ʏ, ʉ͡œ/ — /dʏl, dʉ͡œl/ [dʏl, dyl, dɥ͡il, dɥ͡iʷl, dʷi͡β̞l, dʉl, dʉ͡ɘl, dʉ͡ɪl, dʉ͡œl, dʉ͡ɵl, dʷɵl], /wʏz, wʉ͡œz/ [wʏz, wyz, wɥ͡iz, wɥ͡iʷz, wi͡β̞z, wʉz, wʉ͡ɘz, wʉ͡ɪz, wʉ͡œz, wʉ͡ɵz, wʷɵz]
/e̯͡ɑ/ — /re̯͡ɑd/ [rʲad, ri̯͡ed, rad, rjad], /te̯͡ɑɣ/ [tʲaɣ̞, tʲi̯͡eɣ̞]
/i̊͡e/ — /di͡el/ [dʲi͡eʲl, dʲi͡ɘl, dʲi͡ɪʲl, dʲi͡ɛ̝̰l], /ri͡et͡ʃ/ [ri͡i̯t͡ʃ, rɪ͡it͡ʃ, ri͡et͡ʃ, rɪ͡et͡ʃ]
/i͡ʉ/ — /li͡ʉd/ [li͡ʉd, lʲʉd, lʲɥ͡id, lʲɥ͡iʷd], /wi͡ʉz/ [wi͡ʉz, wi͡β̞z], /pɛˈt͡ʃʉnka/ [peˈt͡ʃʉn.ka, peˈt͡ʃʉŋka, peˈt͡ʃyn.ka, peˈt͡ʃyŋka, peˈt͡ʃɥ͡in.ka, peˈt͡ʃɥ͡iŋka]
Мені здалося, чи Ваш запис заснований саме на тому, що не існує “правильних” чи “неправильних” говірок, чи не так?
Tac, ale deyacuix govorœu e uimóuva lépxya — tuix, de rœuznicõ uimóuvui uséx zueagymên e xovano.