Саме з таким правописом, без калькування німецького "ліплення".
Так.
😁😁😁
Пре- — церковнослов'янський почеп, що відповідає руському «пере-», а по товку це почеп «-езний». Себто, змініть на «білезний».
пре-
-
Звідки ви взяли, що це калька? Чи це ваше "умозаключєніє"? 🧐
Бо тільки кальки/черпані мають зліплене написаннє, на зразок того ж "жовтогарячий".
Як тоді роз'ясните зліплене німецьке виняткове написаннє?
Ви часом у фракції КФЯЙ не були? 🧐😁
Те, що ви написали, не є руською мовою. Вам у німецький або церковнослов'янський словотвір.
Може, не руська, зате українська 🤷♂️
Українська ≠ суміш німецько-лядської та москальської мови.
А можна посилання на джерела, що це якась калька?
Мені теж рупно, звідки ви це взяли