Kathy Lozen

87
отримано голосів за переклади
43
віддано голосів за переклади

Додані переклади 96

11 недбальство халатність
8 щуло́та крінж
6 ширисте популярне
4 донебень хмарочос
4 забки lmao і lmfao
4 лихолуда газлайтинг
3 вигас блекаут
3 та й годі просто
3 часоми́на таймскіп
2 люблик лайк
2 аж просто
2 марудити тягнути резину
2 пузанько карапуз
2 височи́нець багатоповерхівка
2 взора́вий стильний
2 ла́мник наґетси
2 заступання ротація
2 пу́стце спейс
1 гарно лайк
1 стравенник меню
1 якнайраніше asap
1 якнайскоріше asap
1 простішанка лайфхак

Улюблені переклади 43

верхолаз руфер
за́всі́ди завжди
навичка скіл
перейняток запозичення
велетвір шедевр
хлоп чувак
сидько́-судько́ диванний експерт
нагальний ургентний
завиванець рулет
очарʼя фентезі
обманник обманщик
не-, без- відсутність
крайниця дедлайн
заба́ва розвага
ширити шерити
léstua шкала
вістове́ць месенджер
здебі́льша, здебі́льшого переважно
виказувач донощик
най- топ
небосяг хмарочос
перестрі́й реформа
вилюднення депопуляція

Додані cлова 4

Додані коментарі 86

29 жовтня
Kathy Lozen прокоментувала
переклад знов(у)

+

21 серпня
Kathy Lozen прокоментувала

Пане Ромку, не знаю за яких обставин ви додали це слово, може ви десь в окопі. Але якщо нє, і маєте час, то не лінуйтесь і вдоскональте опис слова. Бо виглядає недбало-куцо. Також прошу звузити значення, бо у нас наприклад на людину можуть казати просунутий (з російської), а це вже інші відповідники треба шукати.

21 серпня
Kathy Lozen прокоментувала
cлово крафтовий

Походження описано не зовсім правильно. Так, англійське слов craft має кілька значень, але тут мова йде за прикметникову форму слова що описує продукт вироблений по-старовинному і без ужитку сучасної (або занадто сучасної) техніки, і як правило зроблений дрібним виробником. Звідси вираз craft beer (крафтове пиво) наприклад. Тобто слово крафтовий має вузьке значення.

12 серпня
Kathy Lozen прокоментувала
переклад гучний

Може бути. У нас зараз полюбляють це слово. А проте це часом не переклад з російського "громкий скандал"? Що за Караванським перекладається як "скандальна історія"...

12 серпня
Kathy Lozen прокоментувала
переклад гомінкий

А чи не ліпше було б мати це слово на означення наприклад групи людей що спілкуються межи собою? Гомінка громада, гомінка вечірка, чи гомінка юрба.