/ˈnɪzеʲnʲe/,
низеньıє
nizeinïe
‹даунґрєид/даункгрєид› {dau̯nɡrejd}
Яг. down• , рус. низ•.
‹grade› є прямо 'ступінь, рівень, нахил(їще, оцїна)' → ‹(a) downgrade› "A reduction of a rating, as a financial or credit ratinng. A downhill gradient on a road or railway. A reduction in quality; a descent towards an inferior state." → ‹to downgrade› 'To place lower in position. To reduce in complexity, or remove unnecessary parts; to dumb down. To disparage.'– рус. ‹низити›
Тако, ‹•ити› мїтить ‹•grade›.
*nīz•en•ije
"Іноді у користувачів девайсів виникає необхідність не в оновленні прошивки, а навпаки - у відкаті до більш старої версії (даунґрейді)."
Повернення до старого
Ви розумієте значення "від" ("од")?
Так, є чимало. І що не так?
Відстарення = "від старого", віДДавнення = "від давнього"
це куди?
А "відновлення" -- "від нового"?
А "відчистити" -- "від чистого"(до брудного)?
Тож у Вас тут така сама мотивація, як у "відгамселити"?