Coli móuva e o igrõ u mertua còrôlya, to, na pr., u mnogé móuv e tô zuano slovomy "cõs":
eagl. ‹chess piece›, phran. ‹pièces du jeu d'échecs›, nzm. ‹schaakstuk›, ptgl. ‹peça de xadrez›, isp. ‹pieza de ajedrez›.
Roupivo e u slovacyscé ta cêxyscé móuvou: ‹kameň›, ‹kamen›, xotya tô e dougye imovérno cerpan pèreclad iz germanscuix móuv, porœunaimo: dœun. ‹skakbrik›, ném. ‹Spielstein›.
Isce roupivéixe e leadscoiõ: ‹bierka›, œd slova "byrati" (acey rœudno rousscomou ‹birca, bérca›).
cõs
Не розумію походження...
<cõs
Не розумію походження...>
😳
Етимологічний словник української мови, т. III, 159, під гаслом ‹куса́ти›: ‹кус› "шматок", від прасл. *kond-s-os.
Я думав то "кос", а не "кус".