Робити якусь помітку, позначку; позначати.
// Записувати з метою обліку, реєстрації і т. ін.; фіксувати.
Хоч би вже подобу поставили :')
Та й так, корінь "кріп-" у руській такого сильного повороту у бік тям розумових не маєть. Довелося б вам, щонайменше, найти хоч якісь приклади переходу зі "приробляти надійно" в "закладати статтю(позицію), стояти на чомусь".
Ліпше, поглядіть чогось з "чіпити", "ліпити", либонь найдете.
У значінні "засвідчувати дійсність чогось".
https://sum11.com.ua/stverdzhuvaty/
Знач 3. близьке.
Для розуміння розвитку брати як зачин тeреба не "твердити–наполягати на правильності чогось" але буквальне значення "твердити–укріплювати, робити надійним–твердим".
За довід служать усі вжитки спільнокореневих "підтверджувати, затверджувати" як "фіксувати договір", правничо, у московсько-руських статтях 17 століття, в Конституції Пилипа Орлика, чи в яких дальших.
По правді, скажу лиш, що "засвідчувати" мало в якій грясті(контексті) не годитиметься як однойменник.
Німецького роду.