Дієслово (точніше, кілька форм – з кавзативною темою -і-, ітеративно-дуративною темою -а-, та відименною темою -ou-), творене мною від именника mursa (Желехівський І, 439: ми́рса "(coll.) Goldfäden (pl)". ЕСУМ (ІІІ, 464: мирса́ "золота нитка" (← Жел) пише: "неясне".
Я припускаю питоме словянське походження від корене (точніше його міни) *mursk- (ЕСУМ ІІІ, 517: мо́рскати) "стьобати, бити", з розвитком значення: *"чим стібають" → "нитки, якими стібають", далі з конкретизацією в "золоті нитки [стібати]". Міта в Желехівського "coll.", "pl" сугерує що <ми́рса> є форма множини й, відповідно, форма однини є *<мирсо> (ми́рсо / мирсо́ ?).
<рѧси́ти (рѧш-, рѧс-)>; ЕСУМ (ря́са́): ряси́ти, ріси́ти, рясува́ти, рісува́ти "робити складки; гаптувати золотом".