Значення слова

Глупота — брак розуму; дурість.

Приклад вживання

Я лишився з своїми думками, з своїм нерозгаданим питанням: як це так, що порожнеча зживається з повнотою, глупота з розумом? (Дмитро Ткач, Жди.., 1959, 66).

Походження

пол. głupota

Приклади в інших мовах

мскв. глупость

Слово додав

Перекладаємо слово глупота

дурість
1
дурниця
1
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
31 грудня 2021

Українське слово.
Ось, навіть у російській мові є, засвідчене ще в 19-му столітті: https://ru.wiktionary.org/wiki/глупота

Якщо слово є в українській і в польській, це не значить, що воно зичене з польської.

31 грудня 2021

Ні на краплю не переконливо. Давнє українське слово "глуп" і дуже продуктивний суфікс "-ота". Огієнко (і Нечуй-Левицький) наче деколи забував, шо українська це слов'янська мова, тому схожі корені й суфікси з іншими мовами це не дивина.

Шо саме тут насправді польського? Корінь? Ні. Суфікс? Ні. Значення? Ні. Корінь маємо, суфікс продуктивний, значення таке саме. Якшо Огієнко виходив лише з того, шо слово є в польській і вживається лише на західній Україні, то Огієнко поверхнево міркував.

31 грудня 2021

Раніше у нас був языкъ, а не мова. Може, перейдемо на давній український язик? Адже в сусідів язык, język, авжеж.
Навіщо нам це польське сміття, якщо в нас є свої слова: дурість, безглуздісь, безглуздя, нерозум, недоумство, дурощі, дурний розум.
А глупство, глупота, глупость хай будуть у сусідів.
r2u.org.ua: Глупость

До речі, в старих дорепресивних словниках "глупоти, глупства" не знайдеш
r2u.org.ua: Глупство
r2u.org.ua: Глупство
, та й на більшій частині України його не знають.

31 грудня 2021

"Язик" у значенні мови є рідним словом для нашої мови. Я не бачу змісту собі кликати нашу мову язиком, але й змісту цуратися цього слова й казати іншим так не говорити також не бачу. Це якись мовний авторитаризм. "Глупство" чи "глупота" не знайти, але "глупий" і похідні є. Я й сам не користуюся ні словами "якик", ні "глупота", але мені не подобається віддавати сусідам рідні слова, лише тому шо вони в них також є, а в нас вони здаються архаїчними. Архаїчні, чи не архаїчні, але в них не менше рідного ніж у "мова', чи "дурний".

1 січня

A de tam pisie oge to tuar e iz lẽdscui?

Поділитись з друзями