Значення слова

Міраж — http://sum.in.ua/s/Mirazh.

Приклад вживання

Http://sum.in.ua/s/Mirazh.

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово міраж

ма́риво
9
Vitalik Asmix 1 листопада 2017
10 червня 2021

"марИти" але "марево"

марево
3
Михалюк Василь 23 листопада 2017
mecet (mecyt-)
2

Вимова: {ˈmæt͡ʃət}, {ˈmæt͡ʃ.t- ~ ˈmæʃt-}.

ЕСУМ ІІІ, 455: мéчет² "лісок у степу". Тягне, яві, до д.-рус. мьчьтъ (http://oldrusdict.ru/dict.html#: "призрак, наваждение"), а такоже гіднику ("відповіднику") в роді жіночім: мьчьта (там же) "мечта, воображение, наваждение", корінь яких є *myk- (див. ЭССЯ XXI слова на *mьk- від *mьknõti, стор. 99 и далі, та слова на *mьč- від *mьčьta, стор. 90 й далі), з верстьми: *mik- (ЭССЯ XIX, 31: *mikati), *mig- (див. ЭССЯ XIX слова на *mig-, від *miga, стор. 25 и далі), *myg- (див. ЭССЯ XXI, слова на *mьg-, від *mьga, стор. 92 й далі), з первісним знаком *"рухати, смикати, тягти" (див. більше ЭССЯ XIX, 26–28: *migati).
Знак "лісок у степу" даного в ЕСУМ слова яві йде від знака *"міраж", тобо *"що мріє в дали → в степу → ліс, що мріє в степу". Яко ("оскільки") знак "лісок у степу" не є тілько ("настільки") суден ("необхідний, потрібний"), и ліпше би годило за тяму "міраж", про яку слово є тяжко лучити.

אלישע פרוש 17 листопада 2020
18 листопада 2020

Цікаво. Але чи не занехає це головну есумом подану тяму «лісок у степу»?

18 листопада 2020

Pisal eimy cœmou. Ci Ui ne do cwnça citaiete?

18 листопада 2020

Коли є значіння "лісок у степу" и казати, що воно просто не так потрібно, се, звісно, круто.
Але чи Вам се рішати, Ялисію?

19 листопада 2020

Знак "міраж" у того слова є первісен. Можуть же бути й два знака за сим словом: "міраж", "лісок у степу". Хоча никотра з сих тям не паде в мові денно, котра би, гадаєте, Вам скоріше пала?

7 грудня 2020

Та байдуже, первісен не первісен, українська мова змінюється, чи Ви радите нам перейти на праслов'янську мову?

мара
2

Слово, яке я чула в дитинстві на Київському Поліссі. Вживали його в значенні злого явища, яке водить людину по лісу, затьмарюючи сприйняття знайомої місцевості, а незнану роблячи неначе тією, яку людина добре знає. Казали: "Мара водить".Слово "мара" має наголос на останьому складі.

Людмила Кравченко 10 червня 2021
ома́на
1
S. Velichko 29 жовтня 2017
привид
0

В українській мові "привид" це загалом будь-яке видіння, усе, що привижується. Звуження тями до значіння "дух" відбулося лиш за СССР через схожість до російського "привидение".

Якщо треба уточнит, що це саме дух, то можна вживати слово "дух" (так у польській мові звуть привидів), примара, мара́, змо́ра, поторо́ча, зла личи́на, мая́к, злу́да, гробови́к, страх, приставщи́на, поторо́ча.

Карл-Франц Ян Йосиф 16 листопада 2020
морок
0

Морок - те, що закриває істинну у ментальному значенні, або видиво, яке затьмарює реальність, спотворюючи її.

Людмила Кравченко 10 червня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями