‹-ina› ne pèredasty znacyeinïa "-oma" ← dgr. ‹-ωμα›.
Dgr. ‹-ωμα› e stalo znaciti pouxlinui tomou cyto perueisno sey pœddig ("suffix") znaci œddéyeslœuna imena so znacyeinïemy déyui ci pèrebégou. Napr., ‹οστέωμα› ("osteoma") e u pèrecladé priblizno *"costnénïe, boning", t.b., "rœust costi nad mérõ", ‹αδένωμα› ("adenoma"), ‹οδοντίνωμα› ("dentinoma") *"zõbnénïe" ← *"zõbnéti" ≈ "rosti u zõbotcani" itp. Œd ‹-ina› u rousscé ne'ma imên œd déyeslœu so znacyeinïemy déyui ci pèrebégou — ‹-ina› tuority imena so znacyeinïemy odiniçui ci ceastinui.
https://archive.org/details/inshnaz2003
+
М. Галин, 1920, с. 86
О, вітаю! У вас є 250 голосів. Тепер можете різну дурню відправляти до Чистилища
Долучаюся до привітання!