Д. Романе, яка мета засмічувати Словотвір цими праскладцями, перескладцями, доскладцями, ускладцями?
Яка Ваша мета взагалі? Наліпити більше всіх перекладів? Що Ви взагалі хочете з ними робити, кому хочете пропонувати свої слова? Яка ціль/мета?
У нього мети нема, є тільки путь
Як у самурая 😜🤦♂️
Роман-самурай
Ой, чиє б нявчало, ніби ви обоє не додаєте в основному нікому не потрібні слова🤣🤣 цирк на дроті
Кажіть за себе 🤦♂️🤦♂️🤦♂️
Згоден, добродію Володимире
А треба лише додати можливість голосувати проти слова й проблема відпаде.
Що, ви перестанете додавати море перекладів тільки тоді? Та й то сумніваюся, будуть з мінусами висіти. Це ж людей дратувати, а не для чогось суттєвого
Ну а ваші історизми й Ярославові фобії просто всі ігнорують, це мабуть ще гірша доля, навіть не в чистилищі
Д. Романе, якщо ви згодні, то нахіба додаєте нікому не потрібні слова? 🤦♂️🤦♂️🤦♂️
Ні, Ярославе, та ж скажіть, кому ваші невживані ніким фобії треба? І чи це не ви пишалися першим місцем в рейтингу за рахунок схожого?
П. Каролино, не відпаде. Проти слова й так можна голосувати. Проти перекладу можна направити купу ботів, щоб ті голосували проти. Тому хай буде вже як є
Якби невживані, то й не додавав. Якщо ви чогось не знаєте, обмежені в знаннях, то це не значить, що цього не існує.
Ба більше, подивіться скільки всього слів з фобіями я додав до Словотвору (не тих, що додав у свій словник, а для спроби перекладу).
Чи у вас з'явилась нова форма фобії? 😜🙈
Ой, ну куди мені до знань якихось випадкових списків фобій на сайтах цікавих фактів, які невідомо звідки взялися, пхахах. Та я бачу, скільки. І бачу, як не додавали б, так, що на вас треба одразу в обговоренні кричати, поки не пізно (хоча замінили приблизно тим же)
<І чи це не ви пишалися першим місцем в рейтингу за рахунок схожого?>
Я не пишався, а вихвалявся, щоб когось жаба давила 😜😜😜
Мені однаково на рейтинги тощо. Я складаю свій словник, збираю в нього переклади. Все інше не має смислу. Якось так 🤷♂️
"Що Ви взагалі хочете з ними робити, кому хочете пропонувати свої слова? Яка ціль/мета?"
Ждете на дурне питання розумної відповіді? Добре, ось вона.
Яка ціль? А яка ціль нашої діяльності тут? Цитую: "Словотвір — майданчик для пошуку, обговорення, та вибору влучних відповідників до запозичених слів". Ми перекладаємо перейняті слова.
Це слово коли-не-коли та вживається, на відміну від obcell, наприклад.
"влучних відповідників до запозичених слів", а не праскладців, передскладців, доскладців, ускладців.
Тобто Каролина таки права 🤭