також годиться, але як поняття у банкіській галузі, як на мене, трохи гірше.
Куди він пропав?
»Що саме вам не подобає?«
Rousscoiõ e ‹podobati / podabati› + comou cyto: »Cyto si ( = "sobie") ne podobayete?«. Abo: »Cyto e Vam tou ne do podobui?«. A liepche: »Cyto Vam tou vadity?«, »Cyto vadity Vam tou?«, ci: »Cyto Vam na sémy vadity?«, »Cyto vadity Vam na sémy?«. Ta ne: »Cyto Vam ne podobaié?«. Iesce mogé bouti: »Cyto e Vam tou nelioubo?«, »Cyto e Vam na/o sémy nelioubo?«.
___
A ic rieci puitainnha: vadity a) neyasnœsty dvigéinnha znacyéinnha tvaroslœuvya, ta b) nepràvilnœsty zveagoslœuvya — œdsõttye *e-y-peregolosou.
Дякую, на жаль, у школі цьому не вчать
А) небезпека (пека), або ж ви про давніше
Б) читати можу, проте не зрозумів
Відсуттє*е-и-переголосу ?
Маю питання про питання та значення
Якщо коріння множина подвоєнням останнього приголосного
То як обґрунтувати питання та значення
Чи не ліпше нині писати: А до речі питаного, маю, що спитати ?
17. гля́дний – «такий, що дивиться; обачний, розсудливий»
goroh.pp.ua: дивитися#4338