Для ескізів я придбав собі рашкуль та невеликий блокнот.
від нім. Reißkohle
-і-?
– -eo- 👎
А олівець — питоме? 🧐😲
Скоріше так
"– -eo- 👎"
Що поробиш. Це припустимо
Вибачте? Чому так?
карб
І що карбує олівець? І хоча "карб" і "жереб" мають спільний пракорінь, значення дуже давно дуже розійшлися
стилус
нім. Reißkohle < reißen "рисувати, чертити" + Kohle "вуголь"