Варіант де я вчора прокоментував те саме видалили, але повністю згоден з тим що пише Ярослав, тут не треба якесь складне слово щоб висловити звичайнісінький "показ/огляд кімнати". Ну ще кімнату може заміните
Обряд знайомства батьків молодого (молодої) з житлом, господарством своїх майбутніх сватів; розглядини.
Довбишка виглянула в вікно й догадалася, що Кайдаші йдуть на розглядини. (І. Нечуй-Левицький)
– Раніше, бувало, назнає парубок дівчину, то зараз же й скаже батькові та матері, а ті підуть на розглядини. (Григорій Тютюнник)
У суботу заслав Чіпка старостів до Максима. У неділю були оглядини в Чіпки. (Панас Мирний)
[Тетяна:] То ти ж її [молоду] привезеш до нас, покажеш? Може б, ми з старим поїхали на оглядини: так годиться. (І. Карпенко-Карий)
Підвелася [Ольга] і, навіть не поївши, пішла оглядати господарство. Оглядини не принесли їй радості. (Д. Ткач)
Перемучився я так місяць і поїхав до Києва, до спеціаліста-професора. Що мені коштувало і нервів і грошей (40 корон кожні оглядини). (М. Коцюбинський)
Так було завжди. Навіщо нам це сміття
кімната