коромисло-вод-не-кисло😱
"А чому ціпо?
А чому не коромисло?"
ПІсля того, як Ви униканням запитання, неспроможністю пояснити й невідповідними тлумаченнями зі словників довели, що не розумієте значення слова "органічний", не дивно, що не розумієте, що таке "спирт" і до чого тут "ціпо-".
Добродій Мудров шуткує просто.
Так? " Тому й згадав, наприклад, коловертень. Невже це не властивість?" гідрохорія Тут він теж просто шуткує? Чи й Ви думаєте, що "коловертень" -- це ознака?)
І "жийний" із Й, що невідь-звідки взявся, теж? І "мерхлівці"?
Не відаю контексту бесіди, тож не скажу про коловертень.
Жийний від жия мабуть.
Мерхливці, віді, од мерхлий.
"Жийний від жия мабуть." А до чого це?
"Мерхливці, віді, од мерхлий."
А що там мерхле?
"Не відаю контексту бесіди, тож не скажу про коловертень."
Гляньте, будь ласка. Але якщо й не знати, хочете сказати, що "коловертЕНЬ" -- слово, що означає властивість(?!)
Що таке властивість? Як це розумієте Ви і як це розуміє пан Мудров?
Я вже не знаю, як він розуміє "властивість", якщо вважає, що "коловертЕНЬ" -- властивість. А як вважаєте Ви? "Коловорот" -- це ознака?!
Ну, "властивість" -- деяка ознака когось/чогось, особливість, що відрізняє його від інших за якимось показником
А Ви як вважаєте, слова "коловорот" і "коловертень" означають властивість? Як, наприклад, "міцність", "яскравість"?
Очевидно ні, та я не знаю про що там Ви говорили, читати кілометрове простирало словоблуддя якось нема бажання, вибачте.
Чи не могли б Ви, будь ласка, звернути увагу там тільки на це:
"Я теж думав, а чи є слова, що закінчуються на -ень, які вказували б на властивості, процеси, а не просто предмети чи ознаки людини.
Таки є: провесень, вивертень, коловертень, рівень, степінь, закутень, ґе́дзень, по́празень"
Верчіння → вивертень (наслідок дії), коловертень (складений дієслівний іменник)
Наслідок дії -- наприклад, "доглянутість". "Верчіння" -- процес
А "вивертень" указує на річ, але ж не на ознаку
Усі непорозуміння, пов'язані зі спиртом, спричинені поєднанням у тому слові двох значень цього слова: хімічний утямок (напр. "метиловий спирт") й "етилен". Саме в останньому значенні ми здебільшого вживаємо його в побуті. Тому залишмо те слово як "етилен", а це -- для саме спирту з наукової точки зору
Ще раз.
Заспиртований — завуглеводнекиснений?
Хто це буде вживати в такому вигляді?
Ну, хоч поспілкуйтесь із фахівцями 🤷♂️
Ще раз.
Слово "заспиртувати" походить (щонайменше здебільшого) від "спирт" у значенні "етиловий спирт", "етилен".
"Ну, хоч поспілкуйтесь із фахівцями 🤷♂️"))
З якого переляку?
Підстави?
Чому?
То я все ще жду відповіді
Її треба перейменувати, враховуючи переклади) на "етиловий спирт"
І що це дасть?
Там будуть переклади до етанолу, а тут -- саме до слова "спирт"
Ви пишете дурню, додаєте якісь дурні переклади, а прохвесора з себе ставите, щонайменше академіка 🙄🤭
Я хоч, якщо чогось не знаю чи в чомусь помиляюсь, питаю або сам перепровіряю.
А ви ліпите ці дурні неоковирні переклади навмання. Для кого, для чого?
Хто їх буде вживати? Подумайте своєю головою 🤔🤷♂️
Добродій Роман навмисно це робить, щоб инші не ганьбились дурними перекладами, сам то писав.
Це як ті добродії, які прагнуть очистити світ од наркотиків, чиє гасло "все в себе – ни краплі дітям"🤭
Хочете сказати, що переклад не передає суть?
"Дурнею" Ви їх називаєте тільки тому, що вони мої. Якби Ви "перевіряли", то не додавали б неточні, неправильні товкмачення "неорганічний" зі словників (це з останнього). Переклади тут цілком передають суть. Можливо, будуть кращі.
"Я хоч, якщо чогось не знаю чи в чомусь помиляюсь, питаю або сам перепровіряю."
НЕ смішіть. Ви або нехтуєте запитання (відповідаєте, але не до ладу, як із "мерхлівцями" тими ж), або просто видаляєте слово із запитаннями й повертаєте. Достатньо пригадати "барофілів"
"..., питаю ..."
Коли Ви востаннє питали, перепитували, намагалися зрозуміти мотивацію?
Та ж "анігіляція"
Справді, краще нехтувати питаннями, бо я наче сам з собою поговорив.
Ганьбіться далі. Не буду вам заважати🤷♂️😵
"Спирти — клас органічних сполук, похідні вуглеводнів, у молекулах яких один або кілька атомів Гідрогену заміщені гідроксильними групами."
По-перше, утворюються внаслідок оКИСнення ВУГЛЕВОДНІВ.
По-друге, гідроксил(ВОДНЕКИС) приєднаний до ВУГЛЕЦЮ
Завуглеводнекиснена жаба 🙄😱🤦♂️🤦♂️🤦♂️
Це можна назвати побічним, а то й прямим доказом того, що Ви не розумієте різницю між етиловим спиртом і спиртами як класом органічних сполук (про те, що Ви не розумієте, що таке неорганічні сполуки, уже й не згадую).
У вас і тут, і там — вуглеводнекис.
Тобто за вашою логікою етиловий спирт — вуглеводнекисний вуглеводнекис?
І ви щось розказуєте про розуміння?
🙄😱🤦♂️
Там я його додав іще до того, як додав це слово, власне спирт як клас. Так, там треба видалити.
То чому й досі не видалили?