З суфіксом -віддя, яке запропонував Карл-Франц Ян Йосиф як переклад до -логія
Також, даю свій голос до містовідь запропоноване вище.
Містознавство також дуже хороший відповідник, але оце нагромадження -вств- мені не зовсім подобається.
Гадаю, якщо переклад до урбанізму це містознавство, то містознав, або містознавець це урбаніст. Якщо містовідь, або містовіддя це урбанізм, то містовідач, або містовід це урбаніст. Як на мене, то містовіддя звучить трохи милозвучніше разом з містовід.