бари́ти «затримувати, гаяти»
Паритися — баритися
Запарний — забарний
В цьому випадку гоже!😁
Cyto 'godye u tseomou uipadcou'?
'pariti sea' œd troudnui/teagycui ròbotui e pèreneseno iz 'potéti œd troudnui / teagycui ròbotui'. Tô bui 'pariti sea' (ci 'potéti') caziõty, coli ròbota e teagyca, troudna, a ne coli tô e dóugotruala ròbota.
Crœumy toho, 'bariti' znacity peruésno "zagovoriti, zabalacati coho" → "trymati / gayiti rozmóuvami", ôtge 'bariti, zabariti, zabarno' teagneity scoréixye na opacui do stanou nedélanïa neigy troudou ci ròbotui.
Не бачу тут проблеми.
Запарити когось (відняти багато часу, сил) - забарити.
Приємно, коли наше слово співзвучне зі словом черпаним, але творити відповідники, навмисно підлаштовуючись під чужу мову, - це хибна путь, і я так не роблю.
Паритися — клопотатися
Парити — заклопочувати
Запарний — клопітний