29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Жесть — емоційний вигук, який означає реакцію на щось неприємне, може небезпечне, страшне, або на щось дуже напружене.
Приклад вживання

На вулиці жесть як холодно!

Сьогодні в мене така жесть була на роботі!

Так, це жорстка ситуація!

Походження

моск. молодіжний сленґ, може походити від жёстко "жорстко" або жестоко "жорстоко".

Приклади в інших мовах

англ. hardcore

Варіанти написання
жорстко, жесткач, жорсткач, бляха (калька з "жесть")
Слово додала

Перекладаємо слово жесть (вигук)

страх
5

"Страх йому їсти захотілось" (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56906-strakh-2.html#show_point). А з поданого передніше прикладу: "На вулиці страх як холодно!"

Oleksa Rusyn 26 вересня 2023
26 вересня 2023

Насправді, цей вигук вживається не лише як реакція на щось страшне, а й на щось несподіване або напружене.

5 листопада 2023

тоді вживайте "лишенько!".

27 вересня 2023

-

5 листопада 2023

+++

жах
3

Дуже близьке значення до "жесть". Використовую як цілковитий синонім.

𝖕𝖆𝖓𝖎𝖆𝖓𝖐𝖆 25 вересня 2023
25 вересня 2023

Хм... А й правда, незле.

26 вересня 2023

-.
Семантична московщина.

5 листопада 2023

Що в цьому слові московського? Його немає в московській мові. Крім того, походить від прасловʼянського кореня *gēs-. Утворилося внаслідок фонетичної видозміни основи жас- (‹*gēs-), можливо, викликаної впливом основи страх- (strax-).

Якщо не моя правда, прошу пана обґрунтувати.

5 листопада 2023

сам не розумію…

5 листопада 2023

Слово не московське. Московське його значіння. Тож я й написав: семантична московщина.
Почитайте хоча б класиків. Там у такому разі вживають: "страх", "лихо", "лишенько", "ой мамо", "леле". Слова "жах" як вигука ніде нема. Його почали вживать за совка, перекладаючи до слова московського вигука "ужас!"

5 листопада 2023

гм, не знав, дякую за відомість.

5 листопада 2023

Дякую за пояснення.

лихо
3
Парфентій Нікулішен 25 вересня 2023
26 вересня 2023

+++

трясця
0

Може забарвлення трохи інше, але загалом підходить.

Carolina Shevtsova 21 вересня 2023
22 вересня 2023

Ne lixye 'забарвлення' — prosto ne tô.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
27 вересня 2023

≈ gõsto

Ne vémy pocui naiteaclo slovo, ta ‹жесть› e u tœumy znacyeinïé u veatscé œd pœimou "smth rough, harsh, tough", a ne "what the heck/hell" ci "that's horrible" ci "that's bad".
Ceixyscoiõ ta slovacyscoiõ na tô caziõty: ‹husté, to je husté›.

Поділитись з друзями