Чому б майже забутому слову не надати нового значення?
Нащо?
Та й воно просто більше іншого стилю, в геометрії, біології, символах хай буде зірка
Хай поки буде. Може, тут видалю. Додам ще до комети
Не забуте, просто з сучлітмови, що її в школах вивчають, відкинуте через одчуття ("ressentiment") до моск. звезда. Та (звізда = зоря = зіра) ≠ (зірка = звіздочка = ἀστερίσκος).
Саме так
Та мабуть і раніше стала сприйматися як церковнослов'янщина або архаїзм, хоча таке ж було й забулося в себе, і в хорошій літературній мові досі на цьому місці
меншина ("dеminutivum") від зоря творена меншилом ("diminutive suffix") -ка;
вихідне слово відносять скоріше до канцелярської / типографічної / поліграфічної фахової лексики, де нема потреби в надмірній зворушній виразности ("emotional expression"), тож подвійна меншина (зірочка, зіронька тощо) є зайва.
Чому не щось на -зір- і чому з ґ-?
»чому з ґ-?«
Néyma tam [g] ; ‹gvie› = /ɣ̞ʋi-/.
»Чому не щось на -зір- »
Mogé bouti i ‹zœurca›, œd 'zorya', ta e i ‹gviezda›, otge mogé bouti i ‹gviezdca›.
А, справді, але все одно, чому з г-, а не з-?
звична назва, неясно нащо астериск тягнуть
Таки +