Значення слова
Бібліотека — збірка об'єктів чи підпрограм для вирішення близьких за тематикою задач.
Приклад вживання

З точки зору комп'ютерних наук бібліотеки діляться на статичні (сталі) та динамічні (мінливі).

Походження

Калька з англ. library
Бібліотека від гр. βιβλιον − книжка і θηκη − сховище, скриня

Приклади в інших мовах

англ. library

Розділи
Схожі слова
Слово додала

Перекладаємо слово бібліотека (програмування)

збірня
4
Anton Bliznjuk 18 вересня 2023
4 листопада

+
це добре, коли є додаткові уточнювальні слова. Це навіть ширше за програмування, адже "бібліотеки" зараз можна створювати в різних технічних напрямках. "Збірня моделей", "збірня засобів/знадобів", "збірня характеристик" тощо

4 листопада

У цлописанні library може бути як збірнею сирців, так и збірнею наводів про орудник

знадозбірня
1

знадіб + збірня

Carolina Shevtsova 17 вересня 2023
4 листопада

Таке скорочення слова "знадіб" невдале, бо є слово "знада": "Те, що знаджує, захоплює, вабить до себе; принада, спокуса." Тож ліпше "знадобозбірня"

4 листопада

Така збірня може бути на тверді кружалі :)

бі́ба
1

можливо для професійного жаргону замість нині модної "ліби". Чекаю на "Шило на мило" від пана Мудрова.

Путятін Редріх 28 квітня 2024
28 квітня 2024

🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

бібла
1

(скорочення від бібліотека)
Чула вживання такого від інших людей, гадаю, має право на життя

Січневе Сонце 23 грудня 2024
біб
0

Побачив тут як ключове слово мови програмування "Мавка": https://xn--80aaf6ah.xn--j1amh/документація/взяти

Путятін Редріх 8 травня 2024
14 червня 2024

Творено від чужого бібліотека либонь?

14 червня 2024

так. Але чому б цьому слову не знеетимологізуватися? Слово "біб" --- є. В біб закладено код, і з нього виростає новий код і нові боби. Звісно, це насамперед для розмовної мови, а не для літературної (хоча "миша", "реп'яшки"; є над чим подумати)

14 червня 2024

Але ж це не так працює) Відкорінене слово не стає рідним, воно так само черпане.

⟨В біб закладено код, і з нього виростає новий код і нові боби.⟩

Це дуже далеко від тями, бібліотеки не так роблять. Навіть дітям так не поясниш, — лише заплутаєш їх.

⟨для розмовної мови⟩

Для розмовного суржику краще вже "ліба", коротке та милозвучне.

⟨знЕ-Е-ти-мо-ло-гі-зу-ва-ти-ся⟩

Фу, ну і словидло, взірцева літературна норма, ще таким чином книги перекладають. Це не до Вас ремст, а до літературного стандарту.

14 червня 2024

Можливо, моє порівняння й невдале, та менше з тим. Головне --- що я пропоную припасувати питоме слово замість запозиченого за схожістю коренів. Інший приклад: "стрім" (англ. stream). Несподівана й чудова нагода замінити питомим новотвором від "стрімкий" (у значенні "швидкий") запозичене слово, яке звучить так само. Хай там як це називати, але така "підміна" --- це теж можливість для пошуку відповідників.

Про "лібу": не подобається мені "ліба". Я кажу "біба" чи повністю --- "бібліотека".

знадібник
,
знадібниця
0

по суті, бібліотека близька до слова інструментарій, тож я би взяв схожий переклад і для цього

знадобозбірня
0

збірня знадобів, подібно до книгозбірні

Путятін Редріх 4 листопада
набірня
0
Роман Роман2 4 листопада
4 листопада

Se ne e tó slovo za ‘library’. U rous. ouge e inche slovo za ‘library’. Godie vuigadouati.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями