Значення слова
Дегідратор — — сушарка для овочів і фруктів, призначена для сушіння продуктів способом поступового природного випаровування вологи, що зберігає смак, аромат і поживну цінність їжі. Це незамінний пристрій для тих, хто піклується про своє здоров’я і хоче, щоб навіть узимку в раціон входили корисні, багаті на вітаміни продукти.
Приклад вживання

Все більше і більше набуває популярності дегідратори.

Походження

 

ὑδρο- «водо-» зводиться до основи іменника ὕδωρ «вода», спорідненого з псл. voda, укр. вода́.

De-зне

Приклади в інших мовах

Чес Sušička

Варіанти написання
сушарка для фруктів та овочів, сушилка для фруктів та овочів, сушилка мʼяса
Слово додав

Перекладаємо слово дегідратор (їжа)

Kuľturnyj aborihen 17 січня
17 січня

Загальнувато, але поки +

18 січня

Зневоднювач — це там, де потрібно усунути воду, але сушінням це не є. Наприклад, електростатичний зневоднювач нафти. Але плоди ми саме сушимо, і «зневоднювач» тут не потрібен

сушарка
2
Володимир Хм 17 січня
17 січня

Все зробимо сушарками ,нащо багатство мови 👍

17 січня

Це пристрій, який сушить, і його так вже називають. Хоча що вам ще сказати, якщо ви самі подали три сушарки до перекладу окремо

18 січня

Пане Аборигене, котрі з пристроїв, приладів або будь-яких инших засобів для сушіння Ви хочете називати саме сушарками?

18 січня

Не маю точно ,що назвати сушарками ,лиш аби не всі осушувачі називали сушарками .

нагрівачи: дуйчик,радіатор,батарея..
охолоджувачи: вентилятори,кондиціонери..
Так і осушувачі :відкаплювач,сушило,зневоднювач,відстій..

18 січня

Побачили "відкаплювач" в іншій мові й тягнете собі

18 січня

.Стараюся хоч трохи словниковий запас розбавити , не одними сушарками все називати 😅

Природно могти утворитися "відкаплювач" ,тому нічого проти не маю ,а як більш вдало знайдете буду радий.

18 січня

«сушка» — то наслідок. Яблука сушені — «сушки», або що завгодно (але бачив це слово саме в контексті яблук, «Блакитна дитина»). А ще маленькі хрусткі бублики — сушки.
Краще «сушарка», як воно й називається. За це й проголосував

18 січня

Розділю

18 січня

Дякую

зневоджувач
1
Роман Роман2 17 січня
зневодник
1

Трохи простіше за вже подані (хоча й вони не такі аж) r2u.org.ua: Дег*драт*

Володимир Хм 17 січня
озниця
,
возниця
,
лозниця
0

goroh.pp.ua: Озниця
Може й не в тяму для дегідратора.
Запропоноване добродієм @אלישע פרוש
Під сушарка для одежі

Kuľturnyj aborihen 17 січня
теплосушник
,
теплосушка
0

Сушить теплом

Роман Роман2 17 січня
17 січня

Там не таке й тепло, більше рух повітря

18 січня

Спосіб роботи тут не такий уже й важливий, щоб аж до слова його включати

сушник
,
висушник
0
Роман Роман2 17 січня
сушка
0

Відділив
Так, це часто назва наслідку, але могло би бути й тут

Володимир Хм 18 січня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями