Це пристрій, який сушить, і його так вже називають. Хоча що вам ще сказати, якщо ви самі подали три сушарки до перекладу окремо
Пане Аборигене, котрі з пристроїв, приладів або будь-яких инших засобів для сушіння Ви хочете називати саме сушарками?
Не маю точно ,що назвати сушарками ,лиш аби не всі осушувачі називали сушарками .
нагрівачи: дуйчик,радіатор,батарея..
охолоджувачи: вентилятори,кондиціонери..
Так і осушувачі :відкаплювач,сушило,зневоднювач,відстій..
Побачили "відкаплювач" в іншій мові й тягнете собі
.Стараюся хоч трохи словниковий запас розбавити , не одними сушарками все називати 😅
Природно могти утворитися "відкаплювач" ,тому нічого проти не маю ,а як більш вдало знайдете буду радий.
Трохи простіше за вже подані (хоча й вони не такі аж) r2u.org.ua: Дег*драт*
goroh.pp.ua: Озниця
Може й не в тяму для дегідратора.
Запропоноване добродієм @אלישע פרוש
Під сушарка для одежі
goroh.pp.ua: Зневоднювач
Загальнувато, але поки +
Зневоднювач — це там, де потрібно усунути воду, але сушінням це не є. Наприклад, електростатичний зневоднювач нафти. Але плоди ми саме сушимо, і «зневоднювач» тут не потрібен