Значення слова
Сушилка для посуди — функціональний пристрій, який допомагає сушити посуд після миття. Вона забезпечує правильний розподіл вологи і повітря, що дозволяє швидко і ефективно висушувати тарілки, виделки, ложки та інший посуд.
Приклад вживання

В нас є сушилка для : посуду,одежі,обуві,м'яса,садовини .

В сусідів є сушилка,відкаплювач,підсушник,засушник,повітряний сушник,термосушка.

Походження

Нав'язане московитами

Приклади в інших мовах

Чес.odkapavač,sušička

Розділи
Варіанти написання
сушарка для посуди
Слово додав

Перекладаємо слово сушилка для посуди

сушарка
1

r2u.org.ua: Сушилка
r2u.org.ua: Сушарка
І на r2u можна ще різні знайти з таким початком

8 січня

То либонь з польського suszarka, бо які є ще слова на -арка в українській мові на позначення предмета чи знаряддя?

8 січня

Між назвою предмета й особи нема різниці, головне роль у дії. Та й навіть тільки в Грінченка трохи є r2u.org.ua: *арка (треба вибирати предмети, а ще й багато запозичень, але наприклад косарка, липарка (бо липка?), мушарка (ЕСУМ пише що бо для винищення мух), юхварка (ЕСУМ: варити?) та інші)

9 січня

"Між назвою предмета й особи нема різниці"
Підкріпіть будь ласка ці слова доказами.

9 січня

Відкрийте будь-який словник. Так, є знаряддя на "-ло", але це тільки мала окрема група; якщо це, наприклад, про суб'єкт дії, то різниці немає

Або ще можете "Українська ділова і фахова мова: практичний посібник на щодень" починаючи зі ст. 105 і далі. Знаю що вам мабуть "вимикач" не подобається, але це дарма

Або знову ж, Грінченко, скажімо, *кач. Бринькач, лускач, обчіркач, сікач, спотикач... r2u.org.ua: *кач

сушник
1

r2u.org.ua: Сушник
Так, є ще одне значення, не сплутаєте

сушило
1

r2u.org.ua: Сушило
Мені мабуть менше подобається, але навіть в СУМ є

відкаплювач
,
капельник
0

Бо своєю порочею являє стіканням рідини на низ

Kuľturnyj aborihen 7 січня
відсушник
,
вистій
,
вистійло
0
Kuľturnyj aborihen 7 січня
дохсуш
,
дихосуш
,
дихсуш
,
дохосуш
0
Kuľturnyj aborihen 7 січня
сушка
0

r2u.org.ua: Сушка
Теж ще має інші значення

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
8 січня

Є ще r2u.org.ua: *сушарня, але мабуть доречніше лишити на приміщення. Мабуть; може й не доконечно

Онов. І *сушня там теж, гадаю так саме

8 січня

Це добре , нам потрібно назви всім сушилкам і для одежини,і для обувки,і для м'яса, і для садовини ...

8 січня

До речі так, не знаю, чому ця сторінка тільки для посуду, можна було відразу ширше

8 січня

Тоді пишіть,як маєте думку,не всезнаючим яв'яюсь і буду радий добрим думам

Поділитись з друзями