Значення слова

Гербарій — колекція спеціально зібраних засушених рослин, призначених для наукової обробки, навчання, або установи, що зберігають колекції засушених рослин і ведуть їх наукову обробку.

Приклад вживання

Гербарії дають можливість вивчати рослини, зберігати рідкісні екземпляри, які знаходять мандрівники в різних країнах.

Походження

лат. herbarium, herbarius, від herba — «трава, рослина».

Приклади в інших мовах

Польська: zielnik.

Слово додав

Перекладаємо слово гербарій

clecina
4

Вимова: {klɛ̝ʲˈt͡ʃɪ̯͡ɘ̘nɐ}.

Диви змінку під кліч, кліччя.

אלישע פרוש 16 листопада 2019
31 жовтня 2020

Гоже!

31 жовтня 2020

Можна мізки поламати доки догадаєшся як латинку вимовити - цлеціна, клеціна.. якщо там ч то може мало б бути clechina? Вимова КлечИна мабуть правильніше буде.

1 листопада 2020

Вимову вже дано. Не було в мене часу тодї дати вимову. Писати <ch> є зайво, моє бо письмо є морфофонематично, користаючи з самої природи руських фонем: <c> (літера) by default значить фонему /k/, а перед "мякими" голосними фонемами значить "мякий" фонематичний відповідник до фонеми /k/, фонему /t͡ʃ/. Літера <i> між приголосними фонемами значить фонему /ɪ/. То є "мяка" голосна фонема, й тому <c> перед <i> може бути тільки /t͡ʃ/. Відповідно, ни жадного {цле-} там бути не може, оскільки без особливих умов <c> є /k/.

травник
3
Andrii Andrii 31 жовтня 2019
зільник
2
Andrii Andrii 31 жовтня 2019
24 листопада 2021

Уподоба.

cleicy (cleci
,
cleicci-)
,
clecifo
2

Вимова: cleicy {kle̝͡i̯t͡ʃ}, cleci {ˈklɛʲt͡ʃɪ}, cleicci- {ˈkle̝͡i̯t͡ʃː-}; clecifo {ˈklɛʲt͡ʃɪβ̞ɔ ~ ˈklɛʲt͡ʃɪβ̞o ~ ˈklæʲt͡ʃe̝β̞ɔ ~ ˈklæʲt͡ʃe̝β̞o}.

Від клечати "красити, здобити зіллю [*сухою]", клечання тощо, від *klek- "гуснути, стигнути" (лит. klekti "гуснути, стигнути".

אלישע פרוש 16 листопада 2019
cleceiny (cleceni
,
cleceinï-)
2

Вимова: cleceiny {ˈklɛʲt͡ʃe̝͡i̯nʲ ~ ˈklɛʲt͡ʃe̞ʲnʲ ~ ˈklɛt͡ʃɛ̝ʲnʲ ~ ˈklæʲt͡ʃe̝͡i̯nʲ ~ ˈklæʲt͡ʃe̝ʲnʲ ~ ˈklæʲt͡ʃɛ̝ʲnʲ}.

Диви змінку під: кліч, кліччя.

אלישע פרוש 16 листопада 2019
зіляник
0

ЕСУМ (зело):
зіляник —гербарій
goroh.pp.ua: зело#6959

ЕСУМ подає наголос на "и" (зіляни́к), але гадаю, шо може бути й на "я".

Anton Bliznyuk 24 листопада 2021
24 листопада 2021

Tuaro- ta zuõcoslwfno neyasen tuar. Coreiny slova e *zel-; /e͡i/ ( — <i> curilicui>) tou mogeity bouti ino pri <-lï-> /ʎː/ ( — <-лл-> cuirilicui). Coli te slovo e wd *zelyén "of/from herbs, herbal" (<-ян-> = *-yēn-), to pravilno bui <зеляник>, a wd *zel-i-e → zeilïe + *-yn-ik- prosto ne mogeity bouti.

24 листопада 2021

Гммм. В ЕСУМі під "зело" крім форм через "е" є й форми через "і" при відкритому складі (зілина, зілівка, зілистий). Може це та ситуація, коли через "і" в закритому складі слово навіть у відкритих складах уподібнюється до форм через "і" (я чесно не можу згадати прикладів, але зустрічав слова, які первісно мали "е" й "о", але навіть у відкритому складі там залишається "і"), або це якесь уподібнення через слово "зільник". Або так як кажете, шо воно насправді кирилицею має писатися як "зілляник". Я не певен, подаю те, шо є в ЕСУМі.

25 листопада 2021

O twm i pisax, oge tuaroslwfno muislnéixe boulo bui wd pricmetui zu cepenemy *-ēn- he u <dèrêuẽn (dèrevẽn)>, <médẽn>, <pòlôtnẽn>, <soucnẽn>, <òlôuẽn>, <crouxẽn>, <ôgnẽn>, <uodẽn>, <conopyẽn>, <uòlôcnẽn>, <luicẽn>, <grècẽn>, <gorœulcẽn> tocyto, neigy wd <-ïe> u <zeilïe> + <-n->.
___
Meidyu tuim, ganõx, <зіляник>, moge, e ne wd <zeilïe>, a wd <zeily> + *-ēn-, xotya todé pravilno boulo bui +<zelyẽn>; <zeil-> (a ne <zel->) bui xylo pripoustiti cèrêz <zeilï-> (bez <-e> u <zeilïe>) + *-ēn-: <zeilï|e> → zeili-+*-ēn- → <zeiliẽn> → <zeiliẽn+ik> → <zeiliẽnik>, ale todé pravilno boulo bui /ʎː, lʲː/, ne /lʲ/. Moge, /lʲ/ e iz gofwroc, de /lʲ/ e mésty /ʎː, lʲː/ — /ˈze͡ilʲɜ, ˈze͡ilʲɛ, ˈze͡ilʲe/ mésty /ˈze͡ilʲːɜ, ˈze͡ilʲːɛ, ˈze͡ilʲːe/.
___
Slovo e godye, ta lépxe e pisati tocynéixe, rwzniti /ze͡ilʲ/ wd /zi͡elʲ/ (<zeil-> : <zél->).

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями