Щодо жанру письменства. Щодо наголосу в «каменеписі» не певен. Припускаю, що «каменЕпис» краще за «кАменепис»
«Походження
ст. фр. lapidaire «ювелір» (суч. фр. lapidaire), лат. lapidārius «(прикметник) кам'яний, кам’янистий; (іменник) каменяр» < lapidis (р. в. одн.) < lapis «камінь; (поет.) коштовність, дорогоцінний камінь» < догр. або піє. *lep- «лущити» + -ārius (суфікс, що утворює прикметники).»
Siaco-ho yméty na vid bouti yno istoslœusco nacinovainnhe, a ne he, na priclad: «Від англ. glitch - збій; давати збої».