Хіба для слова, що не перше століття не лише вживається, а й є в словниках, треба переклад?!!!
Дуркуєте?!
"Хіба для слова, що не перше століття не лише вживається, а й є в словниках, треба переклад?!!!"
Треба. Немає різниці чи давнє черпання чи нове, все те є чуже.
Ну-ну ;) І скільки ж то слів у кожній мові залишиться?
Цей сайт не має наслідком дія поповнення слвників філологами...
Читайте більше РІЗНИХ словників...
"Орина настилала середину, Маланка гаптувала береги".
(К. Гордієнко).
—
І так багатозначне слово