критка - карта
кр-ед-итка
"holder - власник, орендар, обойма"
Англійське "holder" і направду може значити "власник; possessor", але то не головна тяма того слова. Від "[to] hold" ("тримати, держати"), тобто в цьому слові в значенні "тримач, держало; те/той, шо шось тримає/зберігає/сховує".
Ось один приклад зі словника ( https://www.dictionary.com/browse/holder ):
"something that holds or secures" — "шось, шо тримає, чи зберігає"
Коли від "карта". Але й те слово можна перекласти.
Картниця найкраще.