Значення слова
Контроверсійний — той, що викликає різне ставлення; спірний, неоднозначний.
Приклад вживання

Трохи шкода, що я не знав ближче цієї контроверсійної постаті, щоб мати повне про неї уявлення (Улас Самчук)

В документі, адресованому до Верховної Ради, міститься заклик до спікера Володимира Литвина не підписувати контроверсійний закон (Українська правда)

Його контроверсійний роман «Випадок Портного» (Portnoy’s Complaint) американський журнал Time включив до списку найкращих романів ХХ століття (Читомо).

Походження

від лат. controversia — спір, суперечність

Варіанти написання
контраверсійний
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово контроверсійний

спірний
4

Правда, у Грінченка "спірний" має тільки інше значення, хоча є "спір". Але багато хто подає

Володимир Хм 25 листопада
29 листопада

+

суперечливий
2
Володимир Хм 25 листопада
27 листопада

Це внутрішня суперечність

27 листопада

Я от теж вагаюся, чи тільки внутрішня, чи ні

неоднозначний
2
Володимир Хм 25 листопада
29 листопада

Це означає «not uniquely defined», а не «controversial».

29 листопада

Неоднозначний це не тільки "який має не одне значення", а й "який можна по-різному сприймати, розуміти і т. ін". Хоча мені цей теж менше подобається, не знаю чому саме він був найвище

опере́кий
1

(новотвар)
перек-[ч]не, суперечне,
"Глядіть, щоб не було ніякого тут спору, Бо перекору не терплю!"

(новотвар, щойно, від М.С.Я.)

сперечки́й
1

Див. "оперекий"
(новотвар)

· Усі пригідні здобутки - автоматично/миттєво
належать спадщині українського народу та культурі ·

(новотвар, щойно, М.С.Я.)

шарубки́й
1

(можливо надвлучний новотвар)
· у потрібне значення

суперечний
0

не впевнений яка відміна краща, вони трохи відрізняються

Володимир Хм 25 листопада
27 листопада

Зовнішня можливість суперечливості, сприйняття

протирічний
0

ПРОТИРІЧЧЯ, я, с. Те саме, що суперечність.

27 листопада

Хіба "протиріччя" це не росіїзм?
І як зі суперечливий, може бути про внутрішнє

27 листопада

у цьому випадку я перекладаю з латині на свою рідну, на її потенціал, з вибудовою без (-во)
- [протиВОречивий]

27 листопада

О так, інші ваші відміни то зовсім з російської

27 листопада

Я не хворію російською.

Але лелею Українську.

Й не волію знищувати ЧИ нехтувати спроможностями Української мови

Ви робіте на ваш розсуд

27 листопада

З латини? Versus це річ? Навіть не мова ніби

27 листопада

ПРОТИРІЧЧЯ, я, с. Те саме, що суперечність.

27 листопада

Та це було останнє питання, теж не хочу й не маю що далі питати, просто тільки помітив ту частину

Ну те що в СУМ є "протиріччя" я не сумнівався, але що зараз радять не вживати, що в старіших словниках нема r2u.org.ua: Протиріч*

27 листопада

Розумію, ваш хід думок, та бачення.
Кажучи окремо, саме за свою позицію.,

Особисто я не займаюся знищенням мічностей Української мови., навідмінну від позиції , нажаль, більшості.
Але за нагоди, залюбки надаю одміни на збагачення, якщо вони гідні, чи варті уваги для відштовху.

протиречевий
0

ПРОТИРІЧЧЯ, я, с. Те саме, що суперечність.

шарівний
0
різнозначний
0
Роман Роман2 28 листопада
опрі́клий
0
різнойнятки́й
,
різнойня́вий
0
протисновкий
0

(новотвар, щойно)

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
25 листопада

Здається це слово через о і через а іноді трохи по-різному пояснюють, але і пояснення близькі, і вживаються ніби так саме

27 листопада

протирічний

/

протиречевий

·
- Це потенціал Української мови

__________

перекладаю з латині на свою рідну Українську, на її потенціал, з вибудовою без (-во)
- [протиВОречивий]

=

ПРОТИРІЧЧЯ, я, с. Те саме, що суперечність.

·
- Це потенціал Української мови

28 листопада

· Усі пригідні здобутки - автоматично/миттєво
належать спадщині українського народу та культурі ·

Поділитись з друзями